— Когда я говорил про кокетство, имел в виду вот это… А не рассуждения о политике и религии, — наконец-то подал голос демон, стоя рядом со мной и наблюдая эту трогательную картину. Я так понимаю, что общий язык будущие новобрачные скоро найдут. Причем, возможно, еще в карете.
Принцесса тем временем показала рукой на меня и с улыбкой произнесла:
— Ах, я забыла представить Вам мою спутницу! Познакомьтесь. Это — моя дальняя родственница. Он приехала сюда сегодня утром, чтобы меня проводить…
Лис кивнул, мол, очень приятно, а потом заметил:
— Вы с ней очень похожи…
У меня по спине пробежали мурашки. Никогда еще Штирлиц не был так близок к провалу.
— О! Я и не замечала! — натурально удивилась Принцесса, бросая на меня лукавый взгляд, — Говорят, что все женщины в нашем роду очень похожи… Вы еще мою покойную матушку не видели…
— Неужели? — удивился Император, не сводя с меня пристального взгляда.
— Да, Арианон — маленькое королевство. Мы тут все почти друг другу родственники. Ее зовут Инна… Я забыла упомянуть, что она — невеста, моего дяди, — коварно улыбнулась Принцесса, бросая взгляд на демона, который стоял, спокойно глядя на эту сцену. Ни один мускул на его лице не дрогнул. Вот это выдержка и самообладание.
А вот выражение лица Императора сильно изменилось. Он был очень удивлен новостью.
— Почему ты мне ничего не сказал, Эссен? Если бы я знал, то прислал бы Вам на свадьбу подарок. А то как-то некрасиво получается с твоей стороны… И с моей тоже… — заметил Лис, все еще придерживая свою будущую жену, которая смотрела на нас таким взглядом и с такой улыбкой, что после этого у меня есть только один путь, или под венец или на эшафот. На усмотрение моего «жениха». Судя по лицу моего «жениха» у меня больше шансов потерять голову традиционным путем, а не от неземной любви…
— Я не собирался делать из этого событие государственной важности… — спокойно ответил дядя, глядя в глаза Императору.
— На тебя это не сильно похоже. Надеюсь, что невеста благородных кровей? — поинтересовался Император.
— Разумеется. Она — баронесса. Ее земли находятся по соседству с моими, — ответил дядя ледяным голосом, — Это брак исключительно по расчету. Ее покойный отец настоял на том, чтобы мы поженились.
— Ну теперь — то я понимаю, почему ты просил, чтобы титул Наместника распространялся на Вашу будущую супруга и на будущих детей… Благословляю Ваш брак! — улыбнулся Лис, — Нам пора. Ленса я забираю с собой. Он больше Вас не потревожит. Я прослежу, чтобы он не сбежал в очередной раз.
— Как угодно! — улыбнулся дядя. Я очень внимательно следила за каждым его жестом, за каждым взглядом, но с каждой секундой понимала, что ничего хорошего это не предвещает. Юстина сделала несколько неуверенных шагов в нашу сторону и, обняв нас, прошептала: