Переобувшись, он бросил свои валенки в огонь. Никому до Жеки не было дела — каждый думал о себе: как выполнить норму и получить полную пайку еды. От этого зависела жизнь. По накатанной дороге Жека направился вглубь леса, где его ждал Иван, и в тот момент, когда он был почти на свободе, его окликнул конвоир.
— Стой! Ты куда прёшься? Назад!
От страха сердце ушло в пятки.
«Ну всё, конец! На деляне охранники никого не достают, а тут он ко мне привязался. С чего бы это? Ах, оно же новенький, — дошло до Жекиного сознания и ещё сильнее перехватило дыхание. — Как же я этого не учёл! Надо было идти по целине. Но тогда бы остались мои следы. Их могли увидеть конвоиры и пустить собак. А по следу, оставленному промасленными валенками, собаки не пойдут. Для них он чужой — зэки так не пахнут».
Сделав вид, что он не услышал, Жека пошёл дальше. Конвоир передёрнул затвор автомата и закричал. Заключённый резко остановился и показал, что собирается устроиться по нужде под кустом. В недоумении тот на секунду замешкался. Этого времени Жеке хватило, чтобы расстегнуть ватные штаны и сесть на корточки. Увидев, чем тот занимается, конвоир плюнул и повернул назад.
Глава 32. По следам старателей
В почтовом ящике общежития Фёдора ждало необычное письмо. Корявыми заглавными буквами на конверте была выведена его фамилия и адрес. Отсутствовали только сведения об отправителе и почтовые штемпели, по которым можно было определить, откуда оно пришло, и когда было отправлено.
«Какая-то загадка! Кому я понадобился? И зачем? Могли бы пригласить при личной встрече или позвонить по телефону. Странное приглашение — почти, как в бандитских фильмах. Но я вроде не бизнесмен и не мафиози, никому не задолжал, да и взять с меня нечего. Нет, здесь что-то не то».
С этими мыслями в назначенное время Фёдор пришёл в ресторан. У входа его встретил Ким. На китайском переводчике был темно-синий пиджак и светлая рубашка, из-за чего он выглядел по-праздничному. Он проводил Фёдора к столику в центре зала. За ним сидел Ян с Тиной. Ян был в чёрном костюме, на белой рубашке выделялась чёрная бабочка, придавшая ему элегантность. Тина блистала в тёмно-фиолетовом бархатном платье с глубоким вырезом. На шее сверкали бусы из белоснежного жемчуга.
— О, Фёдор, здравствуйте, — встав из-за стола, как по команде, произнесли они враз.
Тина первой подала свою изящную ручку и, улыбаясь во весь рот, не скрывала своей симпатии.
— Я рада тебя видеть, — сказала она на ломаном русском языке. — Ты нас очень выручил, мы тебя любим.
— Ты настоящий друг, — обнял его Ян.