Сотня (Морган) - страница 45


— Ты делаешь невероятную работу.


— Я бы делала все лучше, если бы провела последние шесть месяцев в больнице, обучаясь, а не в камере. — на этот раз Уэллс был готов к колкостям, и его лицо оставалось бесстрастным.


Небо становилось все ярче, наполняя поляну почти золотым светом, из-за которого казалось, что небо полировали всю ночью. Трава казалась зеленее, с блестящими крошечными каплями воды. Фиолетовые цветы начали распускаться, казалось, на ничем не примечательном кустарнике. Длинные, тонкие лепестки тянулись к солнцу, крутясь в воздухе, как будто танцуя под музыку, которую слышат только они.


Уэллс, казалось, читал ее мысли.


— Если бы ты не была в заточение, ты бы никогда не прибыла сюда. — спокойно сказал он.


Кларк вскинула голову назад, чтобы посмотреть ему прямо в лицо.


— Ты думаешь, я должна быть благодарна тебе за то, что ты сделал? Я видела, как дети умирают дети, которые никогда не хотели приезжать сюда, но им пришлось, потому что такое дерьмо, как ты, отправило их, для того, чтобы ты смог почувствовать себя важным.


— Это не то, что я имел ввиду. — вздохнул Уэллс и встретился с ее прямым взглядом. — Мне очень жаль, Кларк. Я не могу выразить словами насколько. Но я не делал этого, чтобы почувствовать себя важным. — он сделал шаг вперед, но потом, казалось, передумал и переместил свой вес обратно. — Ты страдала, и я хотел помочь. Я не мог видеть тебя в таком состояние. Я просто хотел помочь, сделать так, чтобы твоя боль ушла.


Нежность в его голосе заставила сжаться желудок Кларк.


— Они убили моих родителей. — тихо сказала она, представляя эту сцену, как и прежде. Ее мать готовиться к уколу иглы, ее тело систематически опускается, видя все эти страшные моменты, пока ее мозг еще работает. Они предложили привычную последнюю трапезу? Сердце Кларк остановилось, как ей казалось, когда она увидела безжизненное тело своего отца в капсуле, его пальцы окрашены в красный цвет от ягод, которые он съел в одиночку. — Такая боль никогда не уходит.


На мгновение они просто смотрели друг на друга, и тишину между ними можно было ощутить физически. Но потом Уэллс отвел взгляд и поднял голову вверх, к деревьям над ними. от листьев исходили слабые музыкальные звуки.


— Ты слышишь это? — прошептал Уэлсс, не глядя на нее.


Песня была ненавязчивая и радостная, первые несколько нот скорбного напева заставляли сердце замереть. Тем не менее, именно тогда, когда Кларк была уверенна, что ее сердце сейчас разорвется от горькой красоты, мелодия взлетела, оповещая о рассвете.


Птицы. Живые птицы. Она их не видела, но она знала, что они там. Она подумала, что если первые поселенцы слышали пение птиц, то что они пели, когда те садились на окончательный корабль? Была ли музыка прощания? Или же существа уже объединили свои голоса вместе в панахиде по умирающей Земле?