Сотня (Морган) - страница 63


Олень. Глаза Уэллса путешествовали по безжизненному животному, тонким ногам, деликатно коническим ушам. Когда Беллами пошел к ним, голова оленя качнулась назад и вперед на своей безвольной шеи… Она ударялась каждый раз о что-то новое, качав головой взад-вперед.


Там была еще одна голова, которая качалась на другой тонкой шее. У оленя были две головы.


Уэллс застыл, когда все вокруг костра вскочили на ноги, некоторые из них толкались вперед, чтобы лучше рассмотреть, другие в ужасе давали задний ход.


— Это безопасно? — спросила одна девушка.


— Это безопасно, — раздался голос Кларк из тени, а затем она вышла в сторону света. — Радиация может видоизменила генетический материал сотни лет назад, но нет никаких следов радиации сейчас.


Все замолчали, Кларк протянула руку, чтобы погладить мех существа. Стоя в луже лунного света, она никогда не была настолько красивой.


Кларк повернулась к Беллами с улыбкой, из-за которой желудок Уэллса сжался.


— Мы не собираемся голодать, — тогда она сказала что-то, но Уэллс не расслышал, и Беллами кивнул.


Уэллс выдохнул, желая, чтобы его негодование ушло. Он сделал еще один глубокий вдох прежде, чем подойти к Беллами и Кларк. Она напряглась, когда он приблизился, но Уэллс заставил себя продолжать смотреть на Беллами.


— Спасибо, — сказал Уэллс. — Это накормит много людей.


Беллами уставился на него вопросительно, когда он переместил свой вес с одной ноги на другую.


— Я имею ввиду его, — сказал Уэллс. — Спасибо.


Наконец-то Беллами кивнул. Уэллс вернулся на свое место у огня, оставив Беллами и Кларк, чтобы они спокойно поговорили, те склонили головы друг к другу.


Смотровая площадка была абсолютно пуста. Глядя в неизмеримо огромное море звезд, Уэллс мог легко представить себе, что они были только единственными живыми существа во всей вселенной. Он крепче обнял Кларк. Она прижала ее голову к его груди и выдохнула, опускаясь ближе к нему, когда воздух покинул ее тело. Как будто она была счастлива, чтобы позволить ему дышать за них обоих.


— Как все прошло сегодня? — прошептала она.


— Хорошо, — сказал Уэллс, не зная, почему он беспокоился, когда врал, пока Кларк была прижата к его груди. Она могла прочитать его сердцебиение, как будто это азбука Морзе.


— Что случилось? — спросила она, забота мерцала в ее больших зеленых глазах.


Его офицерская подготовка повлекла за собой периодическую поездку в Уолден и Аркадию, чтобы контролировать охрану. Сегодня он наблюдал, как они схватить женщину, которая забеременела незарегистрированным ребенком. Не было бы никаких шансов, что они снизойдут. Она будет заключена, пока не родит, ребенок будет помещен на попечение Совета, а мать будет казнена. Закон суров, но необходим. Корабль может поддерживать только определенное количество жизней, и если позволять каждому нарушать хрупкое равновесие, то это может поставить под угрозу всех людей. Но паника в глазах женщины, когда охранники тащили ее прочь, сжигала мозг Уэллса.