НЕБЕСА ДХЬЯНЫ – см. Брахмалока.
НИДАНЫ, 12 (кит. нитана) – 12 звеньев в цепи взаимозависимого происхождения, или обусловленного существования. Это невежество, кармические влияния, познание, имя и форма, шесть органов чувств, соприкосновение, чувственные переживания, влечение, обладание, существование, рождение, старение и смерть.
НИРМАНАКАЯ (кит. хуашэнь) – два понимания: 1) как вариант рупакаи, или тела воплощения, обыкновенных индивидов; 2) как особое «тело воплощения» будд и бодхисаттв, принимаемое ими для того, чтобы помогать освобождению живых существ. Самантабхадра, например, как-то воплотился в куртизанку. А Манджушри, говорят, принимает любое обличье, чтобы помогать пилигримам, идущим на гору Утай.
НИРВАНА (кит. непань) – полное освобождение от обусловленного существования, прекращение перерождений и вход в блаженство. Буквально означает «задувание» огня невежества, которое создает неведение, или ощущение раздельного обусловленного существования.
ПАН-ЮНЬ (ум. 811), он же Дао-сюань – известный буддист-мирянин и адепт чань. Он выбросил все свои деньги в реку и стал вести простую жизнь, делая бамбуковую утварь и выращивая коноплю. Посещал знаменитых Учителей, таких как Ши-тоу и Ма-цзу, достиг полного просветления. Вся его семья также была привержена чань и хорошо разбиралась в способах передачи Сознания. Именно Пан-юню принадлежат слова «сверхъестественные способности и чудодейственные силы нужно найти в таскании воды и заготовке дров».
ПАРАМИТЫ, 6 (кит. поломи) – указывают на достижение «другого берега» просветления; иногда имеются в виду шесть совершенств: 1) дана (даяние); 2) шила (дисциплина или нравственность); 3) кшанти (терпение); 4) вирья (решимость); 5) дхьяна (медитация); 6) праджня (мудрость).
ПИТАКА (кит. цзан) – означает «корзина», «хранилище», «вместилище». Китайская Трипитака, или «Три корзины», состоит из текстов винаи, сутр и шастр.
ПРАДЖНЯ (кит. паньжу) – мудрость, присущая все людям; мудрость недуальности.
ПРАДЖНЯПАРАМИТА-СУТРА (кит. Паньжуполоумитоу цзин) – в действительности это несколько сутр, в которых проясняется значение пустоты (шуньята). Древнейшая версия – это «Ашта-сахасрика», первый китайский перевод принадлежит Локаракше, сделанный им в 172 г. Длинный вариант, «Махапраджняпарамитра-сутра», переведен Сюань-цзаном в VII в. и состоит из 600 цзюаней (свитков) в 120 книгах. Особую ценность представляют короткие варианты, такие как «Ваджраччхедика» или «Хридая», в которых квинтэссенция мудрости подана в компактном виде.
ПРАТЬЕКА-БУДДА (кит.