Фельдфебель Фендезак возвращается к своему танку после получения приказа.
Экипаж Фендезака: сверху слева заряжающий (имя неизвестно), рядом с ним водитель Курт, внизу слева водитель Тост, возле него наводчик Альфред Руббель. Солдаты носили на себе самые разные вещи, полученные из «Зимнего пожертвования», но главное, что было тепло!
Вскоре после этого бои для нас закончились. На дороге, по которой шло наше снабжение, русские, потому что они знали, что наши танки ни по лесу, ни по высокому снегу ездить не могут, заложили противотанковую мину. Ррррумс! Танк высоко подпрыгнул, люки вылетели, все закричали: «Нас подбили! Нас подбили!..» Командир висел на пушке, я подождал некоторое время, не случится ли что-нибудь еще, потом увидел, что наша гусеница лежит на дороге за танком. Мы как-то выбрались из танка. Пехота отходила назад, мы спрятали секретные кумулятивные снаряды и тоже отступили, танк остался на вражеской территории.
После того как несколько дней и ночей провели на открытом воздухе на морозе, мы могли вернуться в тыл, в «Лесной и теплый лагерь». Там мы нашли себе место в бункере. Мы ждали, что будет контратака и наш танк отобьют, но потом разведка доложила, что русские его взорвали.
На деревянных санях, что для танкистов выглядело совсем не шикарно, мы живыми и здоровыми вернулись в Нарву.
Когда привозили маркитантские товары, солдаты надеялись на алкоголь, шоколад и табачные изделия. Но маркитантские товары исчезали тем быстрее, чем ближе они приближались к фронту, и в этот раз до 29-й танковой дивизии доехала только зубная паста. Но кто же чистит себе зубы на 20-градусном морозе? Водитель «Гобби» Тост придумал нагреть много тюбиков с зубной пастой и покрасить танк зубной пастой.
Вторая кампания на Волхове с конца февраля 1942-го до 20 мая 1942 года
Мы недолго ждали, нас опять отправили на фронт. Нарва находилась на расстоянии 100 километров от линии фронта. Вместе со следующей отправкой танков на Волховский фронт отправили и нас. Тем временем мне присвоили звание обер-ефрейтора и назначили командиром танка, чем я был бесконечно горд. Вместе с моим не всегда беспроблемным экипажем я вспоминаю имена Пауэрс, Белох и Книспель, мы были на пути на фронт. Был гололед, шипов на гусеницах тогда еще не было, за мостом в Нарве мы попытались заехать на восточный склон. Танк все время скатывался назад. Наконец мы доехали до погрузочного вокзала. Разгрузочный вокзал был в Кингисеппе, аппарели там не было. Мое искусство разгрузки танков с платформы оказалось недостаточным, водитель, унтер-офицер Вестернхаге, терпеливо следовал моим указаниям, но танк застрял. Освободить его удалось, только сдвинув весь поезд. Моя самооценка упала до нуля. От разгрузочного вокзала в Кингисеппе мы поехали до дороги Москва — Ленинград, в Любань. Там было три месяца очень странной для танкистов войны, в лесной и болотистой местности мы поддерживали 21-ю пехотную дивизию. Названия населенных пунктов, таких как Дубовик, Липовик, Берёзовка и Тигода, до сих пор сидят у меня в памяти. Война в эти зимние месяцы при температуре около минус 40 градусов «замерзла»! Обе стороны боролись за свое выживание. Русские при этом выглядели лучше немцев. Они были более привычны к холоду и лучше подготовлены к зиме, у них было меньше трудностей. Наш пулемет MG 34 не работал, потому что немецкое оружейное масло замерзало, наши танковые аккумуляторы теряли на морозе свою мощность, и танковые моторы не заводились. Мы должны были снимать тяжелые аккумуляторы, чтобы нагреть их над огнем. Русские заводили свои моторы сжатым воздухом, и они работали. Для обеих сторон главным была борьба с холодом. Следствием этого было то, что фронт до лета 1942 года оставался на месте. То, что перенесли наши солдаты, и то, что они придумывали, чтобы выжить, сегодня невозможно представить.