Дэн сидел рядом и тоже смотрел в окно. Он обхватил руками рюкзак, из верхнего кармана которого выглядывал уголок ярко-голубого проспекта. Эми так и подмывало сказать ему что-нибудь, но она не знала что. Может, «Не уезжай»? Или «Как ты можешь»? Разговор получился бы тяжёлым, и они с Дэном все никак не решались его завести. «Он и правда уедет», – сказала себе Эми, и ей стало трудно дышать.
Поездка прошла как в тумане. Машина остановилась, и Дэн, быстро выскочив на улицу, направился в музей. Рюкзак он закинул на плечо. Джейк и Аттикус их уже ждали.
Всё вновь встало на свои места – пора приниматься за дело. Эми отбросила ненужные мысли, заплатила водителю и пошла за братом.
– Что-нибудь откопали? – спросила она, когда они все вместе оказались у входа в музей.
– Смотри, что мы нашли в гостиной у папы. – Аттикус передал Эми клочок бумаги. – Мы же думали, что его похитили, а беспорядок устроили головорезы Пирса, вот мы и не заметили этот листок.
Эми развернула бумажку.
– Доктор Абдалла, два часа дня, – прочитала она.
– Он здесь научный сотрудник, – сказал Джейк. – Мы позвонили и сказали, что придём поговорить.
Джейк толкнул стеклянную дверь, ведущую в музей. В вестибюле их встретил элегантный тунисец.
– Джейк! Аттикус! Я столько о вас слышал! Мы все очень переживаем из-за вашего отца.
– Здравствуйте, доктор Абдалла, – поздоровался Джейк. – Вы, похоже, последний, кто его видел. Куда он направился дальше – неизвестно.
Доктор Абдалла кивнул секретарю, и их пропустили через турникеты внутрь здания, где располагалось множество кабинетов.
– Да-да, понимаю, – приговаривал доктор, пока они шли по коридору. – Но мы только парой слов перекинулись. Ваш отец был так… взволнован. Никогда его таким не видел!
– А о чём вы говорили?
– В распоряжение музея скоро поступят экспонаты пятнадцатого века, – говорил доктор Абдалла, отпирая тяжёлую дверь. – Он хотел заранее осмотреть коллекцию.
– А можно нам тоже? – попросил Аттикус. – Мы аккуратно!
Вместе доктором Абдаллой они вошли в зал. На столах располагались экспонаты и старые книги.
– Что-нибудь из этого как-то связано с Утманом? – спросил Джейк.
– Яблоко от яблони!.. – улыбнулся доктор Абдалла. – Доктор Розенблюм то же самое у меня спросил. Идите сюда.
Абдалла подвёл их к столу в конце зала. На нём стояли глиняные вазы и блестящие металлические изделия. Аттикус сразу же направился к небольшой стопке книг и открыл первую попавшуюся.
– Там есть переводы, – сообщил доктор Абдалла. – Я у себя, если понадоблюсь.
Дверь за ним захлопнулась. Аттикус так низко склонился над одним из переводов, будто хотел забраться внутрь.