– Ничего, – отвечает он. – Ты видишь то, что тебе хочется, а иногда то, что я желаю, чтобы ты видела.
– В этом мы вероятно на одной волне.
– Мы оба хотим, чтобы ты видела меня, – подтверждает он.
Я поглаживаю его бицепс.
– Как я могу не видеть тебя? Со всеми этими огромными мышцами… – я закидываю ногу ему на бедро и проскальзываю рукой к его животу под курткой. – И этими шестью кубиками…
– Восьмью, – бормочет он, прикрывая глаза.
– И этими восхитительными взъерошенными волосами…
– Не порть все неверными прилагательными.
– Ладно, больше никаких комплиментов. Лишь факты. Я люблю тебя, Кросби Лукас.
– Я тоже тебя люблю, – отвечает он, улыбается и открывает глаза. Его взгляд путешествует от моего лба, по бровям, носу, рту, подбородку. Он просто смотрит на меня.
Видит меня.
Только меня.
Notes
[
←1
]
>Сексапады aka похождения
[
←2
]
> Бора – холодный Северо-Восточный порывистый ветер
[
←3
]
> Отметка неудовлетворительно.
[
←4
]
> Живое шоу перед микрофоном в прямом эфире, где выступающими являются сами зрители (Пение, поэзия, речь, развлекательные выступления).
[
←5
]
> «Замедленное развитие» (англ. Arrested Development) — американский ситком, выходивший на телеканале Fox с 2003 по 2006 год. В основе сюжета — непростые отношения между членами семьи Блут, находящейся на грани разорения. Рон Ховард является и исполнительным продюсером сериала и закадровым рассказчиком.
[
←6
]
> Применяется в США для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности.
[
←7
]
> Отметка удовлетворительно.
[
←8
]
> Одурманивающее (нередко слабое) вещество, с регулярного приема которого начинается привыкание (наркозависимость).
[
←9
]
> Лоис Лейн (англ. Lois Joanne Lane-Kent) — персонаж комиксов о Супермене, его возлюбленная и впоследствии жена.
[
←10
]
> Психологический триллер Даррена Аронофски о балерине, которая медленно сходит с ума во время постановки «Лебединого озера».
[
←11
]
> Американский ситком, созданный Майклом Патриком Кингом и Уитни Каммингс для Warner Bros. Television.
[
←12
]
> Художественный фильм в стиле роуд-муви режиссёра Ридли Скотта.
[
←13
]
> Джига – старинный британский танец
[
←14
]
> Salt-N-Pepa (Солт-эн-Пэпа) — американское женское хип-хоп-трио из Куинс, город Нью-Йорк
[
←15
]
> ИППП – инфекция, передаваемая половым путем.
[
←16
]
> Дугообразная косточка в скелете птиц
[
←17
]
> Бег нагишом в общественном месте.
[
←18
]
> Hustler («Хастлер») — ежемесячный порнографический журнал для мужчин, издающийся в США
[
←19
]
> С гей-сленга – подруга гея, которую он выдаёт за свою девушку
[
←20
]
> в США марка бутылированной минеральной воды на экспорт