Скотт начинал выглядеть немного одержимым. Харрис никогда раньше не видел его таким. Впрочем, они были знакомы не так давно, так что такое состояние могло быть для него вполне нормальным. Относительно этой нечестности Крис не хотел бы ничего говорить. Да, в определённом смысле он верил в везение, но списывать на него абсолютно всё было нельзя. В конечном счёте, он сам выбрал для себя такую жизнь. Ссылка на отсутствие альтернатив была бы проявлением слабости, да и к тому же сам Харрис понимал, что альтернативы есть всегда. Нужно было заботиться о старой жизни, а не стараться завести новую.
— Мы можем это как-то изменить, — продолжал тем временем Скотт. Он сбавил обороты, и речь его стала более тихой, вкрадчивой, как будто бы он что-то замышлял.
— Уж не хочешь ли ты предложить мне восстание, — улыбнулся Харрис.
— Ну, не совсем восстание, а просто ну, — он немного помедлил, подбирая слово, — можно же отстоять своё право на большее количество привилегий.
— О каком праве ты говоришь? — Харрис поморщился, — ты брал билет рабочего. Тебя сюда пустили бесплатно, дали страховку, рацион и работу. Тебе этого мало?
— Я понимаю тебя. Ты пока ещё слишком благодарен, но рано или поздно каждый здесь поймёт, что страховка и рацион не стоят того, что мы тут делаем каждый день.
— Я не то чтобы благодарен, — заметил Харрис, — но понимаю, что сам согласился на такие условия. Меня сюда никто не тянул. Тебя тоже. Лично для меня это была возможность нормально устроить жизнь, и я получил, что хотел.
— Нет Хар, и однажды ты это поймёшь. Дело не в том, что ты отдал за билет, а в том, на что ты годишься. Убирать за ними дерьмо не стоило даже за рацион, страховку и оклад, и мы это однажды объясним. А пока, — он как-то нехорошо улыбнулся, — в двадцать втором блоке подтекает канализация. Убирать, конечно, пошлют тебя и Гроула. Так что можешь сразу надевать целофан.
Он загасил сигарету в пепельнице и встал из-за стола. Харрису не понравились его слова, отдававшие неуважительностью, но он предпочёл принять их за шутку.
— Не забудь про пиво вечером, — сказал Скотт, открывая свой шкафчик, — и кстати, по поводу устройства жизни. Сделай мне одолжение. Отпросись сегодня с работы пораньше и сделай жёнушке сюрприз. М?
Он подмигнул. Всё так же нехорошо. Харрису это не понравилось вдвойне, и он уже решил было перевести их начинающийся конфликт в активную фазу, как в бытовку вошёл Фил — их мастер, в компании троих рабочих, среди которых был и старик Гроул.
— Отчёт после утреннего обхода я послал, — улыбнулся Скотт, приветствуя пришедших, — пара проблем, а в остальном всё тихо.