Лицо Монти исказила боль.
— О господи! — воскликнул он и всем телом навалился на решетку.
Глаза Франчески наполнились слезами. Она знала, что Монти сильно переживал из-за их разрыва, но никто не мог предположить, что он поведет себя так безрассудно.
— Если судья узнает правду, может, он смилостивится. Нам остается только надеяться.
Монти молча слушал Реджину, а она рассказывала ему, как от тоски изменила его отцу, а потом на берегу реки родила Франческу и в маленькой лохани спустила на воду.
Реджина пыталась объяснить, в каком была отчаянии, как боялась, но что-то подсказывало ей, что Монти ее никогда не поймет.
— Я не могу поверить, что ты сделала такое со своим собственным ребенком, но я точно знаю, что лучшей матери у меня быть не могло, — сказал он. — Я так сильно тебя люблю, что готов простить тебе все, и я уверен, что папа тоже бы тебя простил. Иногда на него находило, но он обожал тебя, и мы оба знаем, как сильно ему нравилась Франческа. Он никогда не повернулся бы спиной ни к тебе, ни к ней. — Один уголок его губ потянулся вверх. — У меня была бы сестра, — проговорил он. — Я всегда о ней мечтал.
Реджина бросилась на решетку, схватившись за ее перекладины.
— Монти, я всегда боялась, что Фредерик никогда меня не простит. Если бы не это, я рассказала бы ему правду. Ты и твой папа были смыслом всей моей жизни. Я страшно боялась, что потеряю вас обоих.
Монти выглядел грустным и уставшим.
— Кто настоящий отец Франчески? — спросил он.
— Это не имеет значения.
— Конечно, это не имеет значения для меня, но Франческа знает?
— Да, но она не хочет признавать его. Она считает Джо Каллагана своим настоящим отцом, и она не могла бы поступить иначе.
Монти не ожидал услышать такие слова от своей матери. Он видел, что эти ужасные переживания изменили ее. По крайней мере, во всей этой трагедии было хоть что-то хорошее.
Франческа проходила мимо «Бридж-отеля», когда ее окликнула какая-то женщина.
— Простите, — сказала она.
— Да.
— Вы Франческа Мэйсон?
Незнакомка стояла в дверях гостиницы, которая уже почти три недели как была закрыта.
— Да, — подтвердила Франческа.
— Меня зовут Генриетта Чепмен. Я бывшая супруга Сайласа Хепберна, — представилась она и шагнула вперед.
— Да?! А откуда вы меня знаете?
— Один из сотрудников гостиницы сказал. Насколько мне известно, вы были обручены с моим бывшим мужем.
Франческа колебалась.
— Да, — сказала она, — но совсем недолго.
— Вам повезло, — заметила Генриетта. — Я хотела извиниться за любые беспокойства, которые мой бывший супруг мог причинить вам или кому-то из членов вашей семьи. Я в Эчуке всего несколько дней, но уже столько всего наслушалась о том, сколько горя этот человек причинил горожанам в мое отсутствие. Я только могу предположить, что раз ваша помолвка была такой короткой, значит, он сильно вас обидел. — Прежде чем Франческа смогла ей что-то ответить, Генриетта добавила: — Вы очень молоды, но я хорошо знаю Сайласа, поэтому это неудивительно.