Река судьбы (Хэран) - страница 22

— Монти очаровательный… и привлекательный…

— Значит, Монти? — усмехнулся Нейл. — Конечно, я не думаю, что дело тут в том, что Монти богат.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Что тебя привлекают деньги.

— Это оскорбительно… и несправедливо. Я бы приняла его предложение, даже если бы он был нищим, потому что он знает, как вести себя с леди. Тебе бы не помешало взять несколько уроков хорошего тона у такого человека, как Монти.

Нейл иронически усмехнулся:

— У меня нет проблем с женщинами. Мне, конечно, не надо их чем-нибудь подкупать, чтобы они согласились пойти со мной на свидание.

— Полагаю, твоя приятная компания — это все, что им нужно, — саркастично ответила Франческа.

Нейл принял самодовольный вид.

— Очевидно, мое обаяние и тебя не оставляет равнодушной.

Франческа сощурила глаза:

— Какое обаяние?! Ты невыносим!

— А вы ужасная лгунья, мисс Каллаган!

Не веря ушам своим, Франческа затрясла головой:

— То, что ты думаешь о самом себе, конечно, ни в какое сравнение не идет с мнением окружающих.

Прежде чем Нейл смог что-то ответить, она развернулась и ушла в свою каюту.

В семь тридцать на пристани появился Монтгомери Рэдклифф. Джо обратил внимание на его хорошо скроенный вечерний костюм и то, что он немного нервничает, и улыбнулся про себя. Он пошел сказать Франческе, что прибыл ее кавалер.

Платье так хорошо сидело на девушке, будто было сшито специально для нее, и цвет, как она и думала, великолепно гармонировал с ее волосами и светлой кожей.

— Ты такая красивая! — воскликнул Джо с комком в горле, когда она открыла дверь своей каюты. — Монтгомери Рэдклиффу будут завидовать все постояльцы «Бридж-отеля».

— Спасибо, папа. — Это было ее первое настоящее свидание с джентльменом, и она так волновалась, что у нее коленки дрожали.


— В этом платье вы еще красивее, чем я думал, — признался Монтгомери, когда они с Франческой шли по эспланаде.

— До сих пор не могу поверить, что вы купили его для меня, — проговорила Франческа, вспомнив слова Нейла. — Я сомневалась, должна ли принять его, но все равно я вам очень благодарна. — Ей хотелось еще добавить, что она никогда бы не смогла его себе купить, но, конечно, он и без нее это знал.

— Я знаю, что с моей стороны это был довольно-таки дерзкий поступок. Пожалуйста, поверьте, я не привык так себя вести, просто не мог допустить, чтобы его носила другая женщина. Она никогда бы не оценила его по достоинству.

— Мне бы тоже не понравилось увидеть его на ком-нибудь другом, но в любом случае это так щедро с вашей стороны, — сказала Фрэнни, которой понравилось его объяснение.