Орхидея усмехнулась. Раф лишь развел руками:
— Ну почему все думают, что я столкнул Луса в тот пруд?
— Потому что мы видели, как Престон из него вылезал, — нарочито терпеливо разъяснила Орхидея. — Он насквозь промок. Ты можешь приводить какие угодно метадзен-синергетические ссылки на равновесие и гармонию, но я-то знаю, что он неслучайно упал в воду.
Раф оглядел умные лица троих людей, сидевших с ним в саду посреди ночи:
— Кто-нибудь видел, как я толкнул, швырнул или как-то иначе направил Луса Престона в пруд?
Орхидея и ее родители переглянулись.
— Нет, — медленно выговорила Анна. — Не думаю, чтобы была свидетелем этого инцидента.
— Я тоже, — признался Эдвард. — Та часть сада располагалась довольно далеко от места, где стояло большинство из нас.
Орхидея посмотрела на Рафа:
— Ладно, я не видела, как ты это делал, но других-то объяснений нет. Почему ты стоишь на своем?
— Потому что меня это возмущает. Все считают, что раз я сталкер, то способен сделать нечто столь неловкое и вульгарное, как толкнуть парня в пруд на свадьбе, — сказал Раф.
— Ну, Раф, — начала было Орхидея. — Это не совсем то, что…
— Ваше предположение о том, что произошло между мной и Лусом лишь показывает, что даже у разумных, умудренных опытом, образованных людей подспудно имеются неправильные представления о нас, сталкерах. Неудивительно, что такой, как я, не может найти себе пару через агентство. Ну и кто из нас после этого примитивен?
В дворовом садике воцарилась напряженная тишина. Раф с удовольствием отметил, как от огорчения вытянулись лица Эдварда и Анны, и одарил всех самой невинной, по его мнению, улыбкой.
Орхидея закатила глаза.
— Возможно, вы правы, — сказала Анна. Она выглядела мрачно и немного обеспокоенно. — Неприятно признавать, но я поспешила сделать вывод, что Престон Лус упал в пруд не случайно. Не то чтобы у меня имелись претензии, ну, вы понимаете.
— Безусловно, он это заслужил, даже более того, — согласился Эдвард. — Но вы правы, Раф. Не следовало нам думать, что вы сделали что-нибудь такое… ну, дикое, что ли, только потому, что вы сталкер.
— Именно ваша дочь собиралась толкнуть его в пруд, — сказал Раф. — Спросите у нее.
Анна с Эдвардом повернулись в дочери.
— Это так? — спросила Анна, ее глаза сверкали весельем.
— Ага, — тяжело вздохнула Орхидея. — Я решила, что при сложившихся обстоятельствах это меньшее, что я могла сделать. Мне плевать, насколько хорош Престон, когда дело доходит до вытягивания денег на финансирование, потому что он мерзкий, ничтожный паразит.
— За несколько прошедших месяцев я, к сожалению, пришел к тому же заключению, — неохотно уступил Эдвард.