Двое в пекле (Март) - страница 19

И тут Стилл не выдержал. Он стукнул кулаком по столу и сорвался почти на крик:

– Рано я начал вас расхваливать, Караден! То, что допустили ваши люди – непростительно!

– Виновные будут наказаны, сэр! Орсон Стилл вскочил из-за стола и подошел к иллюминатору. Больше минуты длилась тягостная пауза. Когда Стилл вернулся на свое место, лицо его вновь было надежно защищено маской полного спокойствия.

– Так вот. Элжера необходимо найти, капитан. Бросьте, пожалуй, все остальные дела и лично займитесь детективом. Мне необходим этот конверт. А вам, как я понимаю нужно поскорее закрыть дело, Ну и дерзайте. А мы вас поддержим. И запомните: убийца – обычный бандит. Политика тут не при чем.

– У меня, кстати, сэр, есть информация, что в момент убийства Генри Фарба в его конторе находился Элжер.

– Элжеру придется ответить за все убийства. Он просто маньяк!

– Да, мистер Стилл, именно так. Двое суток, не больше, и Элжер будет упрятан за решетку.

– Сутки, Караден, максимум сутки. Помните о конверте. И о том, что я всегда помню о вас. Вы знаете мой принцип: за хорошую работу – хорошее вознаграждение. Кстати вы еще не раздумали выстроить коттедж на побережье? Ходят слухи, что уже землю купили?

– Скромный участок, сэр. Сегодня они слишком дороги. И все-таки хочется на старости лет пожить с удобствами.

– Насколько мне известно, ваши накопления позволяют это. – Стилл заговорщицки улыбнулся. – А сейчас не буду вас больше задерживать, у вас и так много неотложных дел. Хочу добавить, что за пакет Харвея вы получите хорошее вознаграждение. – Стилл сделал ударение на слове «хорошее».

– Я выполняю свой долг, сэр! – ничуть не краснея, отчеканил Караден.

– Удачи.

Когда массивная фигура шефа полиции скрылась за дверью, Стилл резко повернулся к Клептону. Тот продолжал стоять у книжного шкафа, но вид его уже не являл собой эталон ничего не нарушаемого душевного равновесия и респектабельности.

– Я недоволен тобой, Рик. В Филадельфии у Мэга Ричи дела обстояли хуже и ты сумел их поправить. Почему же в Калифорнии ты спотыкаешься на каждом шагу? Может ты выдохся и я зря вызвал тебя из Чикаго? В таком случае, я могу освободить тебя от непосильного труда.

– Ты спешишь с выводами, дорогой Орсон. Очевидно, твои информаторы не очень-то компетенты. Меня не надо стыдить и запугивать. Подумай о том, как ты сам допустил, что ситуация вышла из-под твоего контроля. Тебя подставила твоя собственная команда!

– Ладно, не будем заниматься выяснением отношений. Подумаем о деле. Нельзя позволять кучке взбесившихся праведников допустить развала «синдиката Стилла», свести к нулю его влияние на развитие бизнеса во всем нашем штате. Надо понимать ответственность, возложенную на меня, да и на всех нас. Скажи лучше, как ты оцениваешь ситуацию в целом.