Прыжок в бездну (Март) - страница 12

Перед ним стояла женщина средних лет в старом, видавшем виды халате. Ее растрепанные волосы были наспех собраны в жидкий пучок.

– Какого черта вам надо в такую рань? Мы еще спим…

– Где Уиллер?

Женщина выпрямилась и отпрянула. Кейси догадался, что выражение его лица не располагало к мирной беседе, да к тому же он поднял людей с постели.

– Извините. – Отстранив женщину, он вошел в дом.

– Он еще спит… – пискнула миссис Уиллер ему вслед. Минуя прохожую, Кейси попал в завешанную бельем кухню. Пригнувшись, он пересек ее и оказался у распахнутой двери спальни. В центре ее стояла деревянная кровать, на которой кто-то лежал. Из-под одеяла виднелись всклокоченные седые волосы и острое, как осколок породы, плечо.

Кейси подошел к постели и тряханул спящего. Старик вздрогнул и открыл глаза. Увидев перед собой незнакомца, он приподнялся на локти и с испугом спросил:

– Кто вы? Что вам надо?

– Я Брэд Кейси. Это мою жену вчера убили. Мне сказали, что вы видели…

– Ничего я не видел, – замотал головой старик. – Я пришел, а они уже мертвые…

Кейси понял, что напугал почтальона своей резкостью. Так он ничего не добьется.

– Успокойтесь, Уиллер. Я не причиню вам никакого вреда. Мне только необходимо знать, что произошло в моем доме…

– Откуда я знаю… Я же…

– Минутку. Давайте по порядку. В котором часу вы пришли в мой коттедж?

– Часов в шесть… Может, чуть позже, – растерянно шепелявил почтальон. – Я позвонил, но мне не открыли.

Старик замолк и подтянул одеяло к подбородку.

– И что же дальше?

– Свет в доме горел, я решил, что звонка не слышат. Возможно, работал приемник… Короче говоря, я толкнул калитку и вошел. Дверь веранды была раскрыта настежь. Я постучал по стеклу, но меня опять не услышали. Тогда я решил войти в дом. В гостиной никого не было, я заглянул в спальню и увидел… Это ужасно! Они были мертвы… Кровь…

Лицо Кейси выражало такое безысходное отчаяние, что старик остановился и не мог продолжать дальше свой рассказ. После долгого молчания Кейси спросил:

– И что вы сделали?

– Убежал! Я страшно испугался. Пулей пролетел несколько кварталов, пока не выбился из сил. Несколько минут мне понадобилось, чтобы отдышаться. Только потом я сообразил, что надо сообщить в полицию, зашел в телефонную будку и набрал номер полицейского управления. Вот и все.

Старик сильно заикался. Разобрать его речь удавалось с трудом.

– Говорите спокойно. Вы волнуетесь, и мне трудно вас понять.

– Это не от волнения. Я всегда заикаюсь…

– Зачем вы звонили газетчикам?

Уиллер поднял брови.

– Каким газетчикам? Я больше никуда не звонил. Мне было не до газет. И в голову такое не пришло. – Кто-то вызвал репортеров. Может быть, вы забыли?