– Поставь, пожалуйста, бокал.
Оливия тщетно поискала взглядом подставку, не нашла и опустила бокал на стеклянный журнальный столик.
– Хорошая девочка.
О чем он думал? Что собирался делать? Чего хотел? Оливия задержала дыхание. Сейчас она взорвется. Больше всего на свете она жаждала…
– Ты такая красивая в этом платье. Тебе стоит ходить только в платьях. Медленно повернись.
Она подчинилась, отчаянно желая ему угодить и одновременно понимая, что утратила контроль над ситуацией.
– Да, – Марк кивнул, будто говорил сам с собой, – да.
Оливия осмелилась вздохнуть, а затем застыла в своей идеальной позе. Она знала, как выгодно себя подать. Она делала это всю жизнь.
– Теперь, – его голос был низким, хриплым, – сними платье.
Было почти пять тридцать. Я сидела за столом Шупер, листая алфавитные списки на последних страницах «Руководства», а на самом деле просто ожидая начала собрания. Собрание должно было проходить в маленьком зале заседаний, расположенном прямо за офисом администрации. Мы, «Чудеса» и Редкин, собирались еще раз просмотреть наши инструкции по поводу зимнего торжества. Торжество намечалось ближе к концу месяца, но приготовления велись грандиозные, и в них была задействована целая армия родительских комитетов. Сегодня Редкин собирался представить окончательный список рассадки. Мы должны были запомнить биографии гостей за нашими персональными столами.
Редкин находился в своем кабинете, что заставляло меня держаться настороже, но по крайней мере я знала, что и Гудлэйс была все еще у себя. И ее дверь была распахнута настежь – в последние дни это случалось все чаще и чаще.
– Вы на днях забыли выключить компьютер. Он стоял у меня за спиной.
Он ждал моей реакции. Я не стала реагировать.
– Я бы сказал, что теперь слежу за вами, но я слежу за вами с момента нашего знакомства.
– Пора идти? – Я встала. Я чувствовала его улыбку.
– Вы все еще не видите этого, да? Я пытался вам сказать раньше…
– Марк? – Дрейпер вышла из конференц-зала. Значит, она тоже была тут. Интересно почему? Следит? – Мы можем начинать.
Он шагнул, встав рядом, и чуть склонился.
– Вы наверняка видите? – Он произнес это мягко, нежно. – Если не видите сейчас, увидите очень скоро. Вот почему я буду ждать. Люди вроде нас с вами одиноки. Я знаю, какая вы. Вы и я, Кейт, совершенно одно и то же.
Мое сердце замерло.
«Яблоко от яблони не далеко падает, Кэти. Ты моя копия».
– Марк? Марк? – звала Дрейпер. – Мы готовы.
– Идем, – ответили мы.
Оливия радовалась. Ее отец все-таки сможет присутствовать на празднике! В понедельник он должен был отправиться на Дальний Восток, но к началу торжеств он вернется. Оливия знала, что присутствие отца рядом увеличивало ее вес на всех мероприятиях и что для него она играла ту же роль. Конечно же отец проспонсировал и собирался возглавить один из столов, точно так, как это сделала Джоанна Шипли, его первая бывшая жена. У Джоанны и ее нового мужа, очень востребованного торакального хирурга, была маленькая дочь, которая только что поступилв в младшую школу Вэйверли. Оливия относилась к Джоанне довольно нейтрально, так же, как и ее отец, но в планах рассадки на таких мероприятиях всегда таятся возможные кошмары. Как ни старайтесь, все равно не сможете продумать заранее все обстоятельства.