Через некоторое время она подняла взгляд на Кира, но тот сразу же отвел глаза.
– Только не бойся. – Она улыбнулась.
– А чего мне бояться? – проворчал Кир.
– Видишь ли, тут осталось еще кое-что напоследок.
Кир тяжко вздохнул и с мрачным видом протянул руку.
– Хорошо, давай иголку.
– У меня ее нет.
– Как так? – Он взглянул на Софию с удивлением.
Она пожала плечами и с невозмутимым видом ответила:
– Ты не отдал мне иголку, поэтому ее у меня нет.
Кир опустил глаза и принялся осматриваться.
– Куда же, черт возьми…
– Возможно, она упала на пол, – подсказала София.
Киру пришлось минут пять ползать на коленях, прежде чем удалось обнаружить проклятую иголку. Он нашел ее рядом с туфелькой Софии.
– Ты знала? – спросил он, взглянув на нее снизу вверх.
– Конечно, нет. – Она улыбнулась, глядя на него сверху вниз.
Еще минут десять ушло на то, чтобы завершить работу. В результате Кир вспотел сильнее, чем на любом из турниров, в которых ему приходилось участвовать еще юношей – всегда в качестве странствующего рыцаря, не имеющего сюзерена, не связанного ни с кем клятвой верности и зачастую платившего за право участия ворованными монетами. В те далекие времена он был совсем другим человеком и не видел ничего зазорного в том, что молодой человек пытается купить себе дворянство на украденные деньги и заполучить рыцарское звание на окровавленном острие клинка. Но потом он понял, что все это не для него, потому что он все равно никогда не будет достаточно хорош для окружающих. Да он никогда к этому и не стремился…
Поднявшись на ноги, Кир посмотрел на Софию и проворчал:
– Надеюсь, на сегодня мы закончили с твоими платьями.
Она вздрогнула и кивнула.
– Да-да, конечно…
Кир молча направился к двери.
– О господи! Ты только взгляни! – раздался у него за спиной голос Софии.
Он распахнул дверь, затем обернулся и спросил:
– В чем дело?
– Я нашла еще одну иголку. – София воткнула ее в обрывок кожи, лежавший на столе, и, проходя мимо Кира, с улыбкой сказала: – Как глупо, что я совсем о ней забыла.
– И кто же из них мэр? – тихо спросила София.
Они стояли в самом центре Главного зала в резиденции мэра. И гостей тут было великое множество – богатые купцы, торговцы восковыми свечами, поставщики шерсти и судовладельцы заполонили все пространство – от парадной лестницы до скрытого за перегородкой коридора, ведущего на кухню, расположенную в задней части дома. Вдоль стен, в нишах, были установлены железные поставцы, на которых горели восковые свечи, а огромные масляные лампы свисали с потолочных балок, озаряя ярким светом роскошные одежды гостей и украшавшие их драгоценные камни.