— Конечно, открыло, — ответил за Ивара Скорпиус. — И я таких дел в архивах насмотрелся. Гриф "сверхсекретно", обстоятельства дела и пометка "Заморожено"
— Тогда проинформируйте нас, пожалуйста, если откроются новые обстоятельства или полиция найдет что-нибудь интересное, — попросил Гарри и потянулся за яблочным соком. — И еще вот что… Насколько я понимаю, полиция находится в вашем подчинении, так? Нам понадобятся сводки об исчезновении людей за последние два года. Причем конкретно данные по тем, кто исчез и нашелся с полной или частичной потерей памяти.
— Это несложно будет устроить, — кивнул Ивар, с интересом следя, как Скорпиус достает из пузырька таблетку и кидает в рот. — Могу я поинтересоваться, зачем вам эта информация?
Скорпиус посмотрел на Гарри, дождался кивка и рассказал ему о том, с чего все началось.
— Теперь вы понимаете, почему я заговорил об инопланетной версии?
— Понимать-то я понимаю, — протянул Ивар. — Но... черт, одна версия другой краше. Сумасшедший дом, — заключил он и отложил приборы в стороны. — Скорпиус, спасибо, обед был невероятен.
— Спасибо не мне, а моим связям, — вежливо ответил Скорпиус. — Но я задолжал вам объяснение, — он хмыкнул и быстро объяснил про особенности своего организма. — Именно поэтому я так много ем. С магией это никак не связано — если только таблетками с зельем, которое позволяет мне всё это усваивать.
Ивар слушал его с раскрытым ртом, то и дело поглядывая на Гарри.
— Подумать только, и это все из-за вашей повышенной мыслительной активности, — вслух произнес очевидное. — Вы настоящий феномен. Впрочем, вы и без меня это знаете, — спохватился он.
Скорпиус ничего не ответил — лишь кривовато усмехнулся.
— Что ж, думаю, мне пора, — Ивар оглядел пустые тарелки с таким видом, будто не верил собственным глазам. — Мистер Поттер, как я могу передать вам бумаги?
— Я могу аппарировать вас в NCA и забрать бумаги, — предложил Скорпиус. — Всё равно я сейчас должен буду заняться совой.
— О, это было бы крайне удобно, — сказал Ивар.
— Тогда так и сделайте, — кивнул Гарри. — Я буду ждать тебя в Аврорате, — и поднялся из-за стола. — Если меня не будет в кабинете, значит я у министра. Зайди тогда к нам.
— Но я предлагаю заняться сначала совой. Бумаги никуда не денутся, а чем быстрее птице окажут помощь, тем легче пройдет ее лечение, — проговорил Маккой и встал из-за стола следом.
— Вы хотите пойти со мной? — догадался Скорпиус. — Что ж, нет причин возражать, если вам не надо вернуться на службу.
— Сегодня нет срочных дел, — уверил его Ивар. — И мне очень интересно побольше узнать о вашем мире, раз уж выдался случай.