О, Господи! Сильвио по голосу узнал Саймона Освальда, помощника капитана. На профессора вдруг нахлынули чувства, в которых преобладало облегчение. Огромное облегчение. Комок подступил к горлу, глаза, смотрящие на мир почти семьдесят лет, затуманились, и Мелу захотелось высморкаться в телефонную трубку, чтобы Освальд понял, как ему плохо и хорошо одновременно. Голос помощника капитана внушил ему уверенность, будто Саймон Освальд пропел в трубку гимн победы.
- Это Сильвио Мелу.
- Мелу? Док? Как поживаете, старина?
- Плохо, - ответил профессор. - Я рядом с вами, но меня не пускают.
- Одну секунду, док... Вы что, в Лэнгли?!
- Я в сотне метрах от поста.
- Подойдите к охраннику, я тотчас свяжусь с ним.
Пока профессор шел вдоль стоянки машин от поста к центральному входу, Челси Филд тер массивный подбородок. Он опасался, что бразильский профессор, войдя в его кабинет, вынет записку и скажет, что Ричарда Харлана похитили. Когда раздался телефонный звонок, капитан даже вздрогнул. Он снял трубку и услышал голос директора ЦРУ:
- Челси, зайдите ко мне. Похоже, история повторяется.
Коротким смешком капитан выдал свое настроение.
- Да, шеф, понимаю. Он снова пропал.
Да, история повторялась - но не та, а другая, которая имело место быть три часа назад. И в шкуру Блеза Курно влез сейчас сам Шислер, а его место, директора ЦРУ, по праву занял капитан Челси Филд. Он мгновенно поверг в шок Артура Шислера одной единственной фразой: "Он снова пропал". Но откуда, черт возьми, Филд мог узнать об этом?! А может, он говорит совсем о другом человеке?
- Простите, Челси, вы о ком?
- О Ричарде Харлане, конечно. Похоже, старик взялся за старое.
Шислер долго молчал, гоняя мысли из одного полушария в другое.
- Филд, как, черт возьми, вы догадались?!
- Не трудно догадаться, шеф, когда по нашему коридору идет Сильвио Мелу.
- Кто идет? - Голова у директора загудела. Все это нагромождение походило на здание, последний этаж которого оказался лишним. Дом рухнул. Именно Сильвио Мелу разрушил все, что выстроилось до этого в голове Шислера. Профессор сыграл роль последнего этажа. Все рухнуло. Теперь с мучительной скоростью Шислер хоть куда-нибудь пытался приткнуть профессора из Бразили, но все места были заняты. Директор шумно выдохнул. - Ничего не понимаю, Челси... Вы говорите, что к вам идет Сильвио Мелу? Из Бразилии?
- Ну да, профессор археологии, директор музея имени Эмилио Гоэльди, друг нашего друга. И у меня такое чувство, что в этот раз карманы его прямо-таки набиты записками о похищениях.