Сердито топая, Кло вошла в кухню и швырнула сумочку в самый дальний угол.
– Ну, как она тебе? – спросил Роб, который со стаканом вина в руке стоял возле плиты и помешивал в кастрюльке овощной суп. В его голосе отчетливо прозвучали злорадные нотки, но Кло не обратила на них внимания – встреча с Мэгги Слейтер и так далась ей нелегко. Сначала она пыталась уговорить встретиться с ней Ванессу, но та, как назло, уезжала куда-то на переговоры. В отчаянии Кло даже позвонила Джеймсу, но он не сказал ей ничего утешительного. «Поверь, мне это нравится еще меньше, чем тебе, – сказал он. – Я как мог пытался отговорить Мэгги, но она, что называется, уперлась. Что нам теперь делать – ума не приложу!»
И вот теперь Кло никак не могла разобраться, что же она чувствует на самом деле. Мэгги ей понравилась, и в то же время она ее ненавидела.
– Как она выглядела? – снова поинтересовался Роб, и Кло, которая нервно расхаживала по кухне из стороны в сторону, все же попыталась облечь свои мысли в слова.
– Она выглядела отвратительно, как же еще! Просто премерзко!
– Премерзко?
– Ну да. Высокая, красивая, изящная, с отличной кожей… И одевается прекрасно. Ну, в общем, ты понимаешь…
– Она блондинка или брюнетка?
– Блондинка, – вздохнула Кло. – Причем не светло-русая, как я, а такого… нормального оттенка. И, похоже, натуральная, а не крашеная.
– Зато я уверен, что ты более сексуальна.
– Спасибо на добром слове, Роб, но…
– Ты сказала – она прекрасно одевается. Что на ней было надето? – Роб любил быть в курсе последних тенденций моды. Кроме того, описания одежды было ему зачастую достаточно, чтобы угадать характер человека.
– На ней был светло-бежевый брючный костюм классического покроя и белые как снег топсайдеры. И золотые часики. Вроде ничего особенного, но все вместе смотрится очень элегантно.
– Вот видишь! Судя по твоему описанию, эта Мэгги Слейтер не выглядит и вполовину так аппетитно, как ты. Где это видано, чтобы по-настоящему соблазнительные женщины рассекали в белых топсайдерах?
– Мм… – с сомнением произнесла Кло – Роб ее не убедил. Должно быть, все дело было в том, что по вечерам его мысли устремлялись на мужчин, отчего, рассуждая о женщинах, он терял значительную часть своей дневной проницательности.
– А еще, – добавила она, – на ней был тот самый шарф, который Джеймс купил ей в Нью-Йорке.
– Гх-м… – Роб некоторое время молчал, видимо, не в силах придумать ответ. Наконец он спросил: – Ну а все-таки, какое она произвела на тебя впечатление?
– На самом деле она очень славная. – Кло вздохнула.
– Славная?.. Что за бред! Как ты можешь говорить, что жена Джеймса «славная», если она