3 (Килина) - страница 32

– Прости, я не предупредила, что не глотаю, – сказала с наивной улыбкой.

Твои ноздри затрепетали, и ты прикрыл глаза. Качнув головой, ты широко улыбнулся:

– Я никогда не думал, что это может понравиться, – ты посмотрел на меня янтарными глазами, переступил через свою брюки и быстрым движением стянул с себя футболку, оставшись в чём мать родила. Шагнув ко мне, ты продолжил говорить слегка осипшим голосом, – Кира, ты удивительная.

Я хотела бы поверить тебе. Хотела бы тоже считать себя удивительной, особенной, необыкновенной. Хотела бы, чтобы меня любили и хотела бы любить кого–то, похожего на тебя, в ответ. Но сейчас, стоя в шикарной ванной Grand Room гостиницы Swissotel в Таллинне, я невольно вспомнила слова Евгения Гришковца, которые он однажды сказал:

«Неважно хорошая гостиница или плохая, дешёвая или дорогая. Заходишь в номер, а там видишь одноразовое мыло, одноразовые стаканчики и сам понимаешь, что ты тоже здесь одноразовый. Максимум двухразовый.»


8

Утром после очередной бессонной ночи и освежающего душа, я натянула своё нижнее бельё, а затем надела на себя смятое платье. Порывшись в сумке, я не нашла там ни заколки, ни резинки, поэтому пришлось одолжить одну – крошечную из прозрачного силикона – у Артура. Он сидел на постели, обёрнутый белоснежным полотенцем вокруг бёдер, и с интересом разглядывал содержимое моей сумки.

– Что это? – спросил он, вытащив клубок неоново–жёлтых ниток с воткнутыми в него спицами.

– Тебе не говорили, что рыться в чужих вещах не красиво? – вырвалось у меня, пока я пыталась закрутить вокруг хвоста резинку, которая то и дело норовила порваться.

– Мне просто любопытно, – он как–то странно улыбнулся и скрестил руки на груди, продолжая держать моё секретное хобби в руках.

– Любопытство до добра не доводит, – пробормотала я, наконец–то справившись с волосами, – Отдай.

Я протянула руку открытой ладонью вверх и вопросительно вскинула брови. Артур недовольно хмыкнул и всучил мне нитки. Бросив их обратно в сумку, я накинула её на плечо:

– Я пойду.

– Отвезти тебя? – спросил он, встав передо мной и поправляя выбившиеся пряди волос из моей причёски.

– Здесь полчаса идти, – я отвела его руку в сторону, и отступила от него на шаг.

Артур пожал плечами, и потёр шею. Я бросила на него последний взгляд, отметив ещё раз ровный золотистый оттенок кожи на обнажённой груди и животе, а затем направилась к выходу из номера, чтобы обуть свои балетки. Махнув рукой на прощание, я открыла дверь и вышла в коридор, набирая Джексона. Он снял трубку моментально, и даже не поздоровавшись, прокудахтал: