Убийца (Гроздова) - страница 31

Он немного опешив, кивнул. Она умудрялась угадывать тактику действий его бюро. Проницательность видно была ей свойственны.

– Я это поняла, когда он держал меня на мушке, но даже и не думал стрелять.

– Бегать всю жизнь не получиться…

– Что ты хочешь делать?– в ее глазах почему-то не было испуга, возможно это чувство начало атрофироваться.

– Мне нужно, чтобы ты рассказала о себе и твоих родных все, что знаешь. Что их так в тебе заинтересовало.

Она выдохнула и осторожно начала рассказ. Выслушав, он покачал головой.

– Это мало, что дает. Тебе известна деятельность твох родителей до твоего рождения? Где учились, что окончили?

–Отец ничего не оканчивал, он всю жизнь посвятил выпивке. Мама окончила медицинский колледж. Пару лет проработала ведущим фармацевтом… Потом…,– она задумалась вдруг поняв, что не видит ту переходную черту, почему мама вышла замуж за пьянчугу ее отца, согласилась жить в бедном квартале, терпела его грубость, хотя имела в жизни много перспектив.– Потом вышла замуж за папу.

– Именно здесь и не вяжеться,– проронил Дэриан.– Либо она, прости, полная дура, либо что-то ее заставило.

– Она никогда не любила папу. Просто терпела, ради меня.

– Значит надо выяснить, чем жила твоя мама до замужества. Мы вернемся в город. Считай, пора обьявить им войну. Ты…со мной?– он глянул на нее с призывом.

Она неуверено закивала.

Он свернул машину в лес и остановился.

– Машину придеться бросить, но сначала сотрем все отпечатки. Поймаем попутку до близжайшего городка. Там купим все необходимое и переночуем.

Ховард не сводил настойчивого взгляда с начальника всего бюро.

– Это дело двадцатилетней давности и все участники его уже давно мертвы. Какое это имеет значение сейчас?

– Поверьте мне имеет. Если я не ошибся то один из участников как раз жив.

– Хотите улучить агенство в нерадивости?

– Это хуже, чем вернуть ему ценный экземпляр? Послушайте, я просто прошу вас дать мне полный доступ к проекту “Эксплетус”, тем более его ценность давно потеряла всякий смысл.

– Ваша настойчивость скорее злит меня,– начальник бюро сурово глянул на него.– Но раз уж вы уверяете бюро в оплошности, то можете полностью присвоить себе этот проект, я открываю вам доступ. Но…в случае вашей нерадивости, вы понесете полную ответственность вплоть до вашего увольнения из бюро.

С этими словами он встал и направился к выходу.

Бенджамин стукнул кулаком по столу. Отлично, теперь все то дерьмо, профуканое кем-то в прошлом, испортит его тридцать лет работы здесь. Но может игра и стоила свеч.

– Сэр,– в дверях возник Джилиас.– Еще два спеца.