Обретая дом (Бейкер, Ди) - страница 31

«Рот» повернулся посмотреть на Меган.

— Я подожду вас, ребята, здесь, — сказала она, помахав им. Она не могла поверить, что он смог приручить суку. То как он говорил с ней, выглядя покорным и почтительным к ее власти, изумило Меган, и это говорило красноречивее всяких слов, как ему пришлось научиться приспосабливаться к обстоятельствам, чтобы выжить. В то время как Меган теряла терпение, «Рот» знал, какой тон использовать, чтобы смягчить враждебность женщины.

Снова он оказался более зрелым, чем она. Меган начала тревожиться, не в последнюю очередь потому, что это увеличивало ее зарождающееся увлечение. Может, ему было только семнадцать, но «Рот» взвалил себе на плечи обязанности взрослого гораздо раньше, чем Меган, и это было видно. Он также, вероятно, привык, что с ним обращаются как с мусором.

Она села на жесткий подержанный пластиковый стул, приваренный к полу в комнате ожидания, стараясь держаться подальше от людей, которые выглядели больными, и приготовилась ждать. Она думала, что «Рот» останется в реанимации, пока ситуация с Рики не разрешится, не имело значения, что сказала медсестра. Меган хотела бы что-то почитать, чтобы скоротать время, но все, что она нашла в сумке — это блокнот. Она вытащила его вместе с ручкой и сделала несколько кратких заметок, записывая детали того, что случилось, в случае, если она захочет написать про это.

Минуты проходили, и Меган углубилась в свои записи, время от времени поднимая голову, осматривая свое окружение. Она подумала, что это может быть полезным — попытаться охватить атмосферу в комнате ожидания, запах спертого пота и грязи, на что накладывался запах дезинфицирующего больничного средства, полностью неоновое освещение из-за чего все выглядели серыми и напряженными, покорное выражение на лицах большинства людей, которые ютились на стульях, сжимая поврежденные конечности или прижимая плачущих детей.

Одна пара особенно привлекала ее внимание: красивая, очень бледная женщина с темными волосами, которая держала пожилую женщину под руку. Пожилая дама была безупречно одета, но присмотревшись внимательно, Меган заметила, что ее хорошо сшитый пиджак был изношен. Она дышала с трудом. Обе они сидели прямо, и молодая женщина взяла руку пожилой в свою и рассеянно поглаживала ее большим пальцем, пока нервно смотрела в сторону приемного отделения. Мать и дочь, подумала Меган, и очевидно, не привыкшие к этому. Она задумалась, почему они были здесь, — какая печальная история о разводе или тяжелой утрате может лежать за стесненными обстоятельствами и увяданием такой аристократичной пары.