Исчезнувший (Нибел) - страница 69

— Мы благодарим вас за помощь, мисс Уэст, — сказал Сторм. — Не помните, в какой день недели вы в последний раз видели обоих мужчин?

— Называйте меня Бив, дорогуша. Меня все так зовут. — Она машинально пригладила свои угольные волосы. — Погодите, дайте подумать. В тот вечер я была на представлении в Джорджтауне с подругой. В четверг? Нет, в среду. Постой-ка! Значит, я видела этого Грира за день до того, как с ним что-то стряслось. Ведь он исчез вечером в четверг?

Сторм кивнул.

— Вы уверены, что видели его в среду?

— Да, теперь уверена. Точно, в среду, в начале первого ночи.

— А вы можете вспомнить, по каким дням недели вы видели здесь Грира раньше?

— Вы что, смеетесь? Прошло столько времени! Нов первый раз это было, наверное, в будний день, потому что коротышка сказал насчет моего проигрывателя, что сегодня, мол, не субботний вечер. Значит, это было не в субботу, верно?.. Одно не пойму: чего эти типы взъелись на меня из-за пары хороших пластинок?

Она взяла из пачки новую сигарету, с трудом прикурила от дрожащей в ее руке зажигалки и спросила:

— Скажите-ка, правда говорят про педиков, будто им нужно, чтобы вокруг было тихо, как в могиле?

— Почему вы спрашиваете об этом? У вас есть доказательства их взаимоотношений?

— Ничего у меня нет! — Она была воплощением оскорбленной добродетели. — Слава богу, я в замочные скважины не подглядываю. Но что еще может быть? Два мужика встречаются в квартире, где ни один из них не живет. Хотя Грир по виду и не похож…

— Как вы думаете, кто был тот маленький человек?

— Откуда мне знать. Я его видела всего два раза. Это ваше дело искать его, а не мое… Еще кофе?

— Нет, благодарю. — Сторм встал. — Думаю, это все, мисс Уэст. Просим вас не распространяться об этом деле. И звоните нам сразу, если вспомните что-нибудь важное.

— Мне заплатят? — спросила она, тоже поднимаясь и вытирая ладони о кофту. Помада слишком ярко выделялась на ее бледном лице, как кровь на шляпке шампиньона. — Я читала, у вас есть платные осведомители, или как их там еще.

— Боюсь, это не тот случай, мисс Уэст, но мы бы охотно воспользовались вашими услугами.

— Меня зовут Бив, не забудете?

Она протянула ему руку, и Сторм пожал ее.

— Послушай, ты, должно быть, настоящий джентльмен, раз ты из Бюро. Но клянусь, дорогуша, я никогда не слышала о цветных джентльменах.

— Мы там все одинаковые, — сказал он. — И красные, и белые, и черные, и синие.

— Понятно, хитрец, — сказала она. — Если ты не женат или вообще, позвони мне как-нибудь вечерком. Мой телефон в справочнике.

— Спасибо, — поблагодарил Сторм. — Позвоню… когда найдем мистера Грира.