Наконец они вошли в зал, и Джесс застыл как громом пораженный. Сегодня днем на Лиззи была форменная одежда, ее волосы были завязаны в тугой пучок, а щеки раскраснелись от жара плиты, но она все равно казалась ему невероятно привлекательной. Для благотворительного ужина Мауры Лиззи переоделась в нежно-голубое, как волны пляжа «Серебристая чайка», вечернее платье, подчеркивавшее каждый изгиб ее изящной фигуры и оставлявшее левое плечо интригующе обнаженным. Она выпрямила свои непослушные золотистые кудри, и теперь они красивыми локонами обрамляли ее лицо. Джесс с трудом сглотнул, почувствовав, что у него пересохло во рту. Похоже, он не был готов к такому кардинальному превращению из шеф-повара в роковую соблазнительницу.
– Лиззи, – он кивнул подошедшей девушке с самой нейтральной из имевшихся в его арсенале дружеских улыбок. – Ты прекрасно выглядишь.
– Спасибо, – ответила она тоном, которым обычно принимала комплименты от довольных клиентов кафе, но в ее глазах плясали озорные искорки. – Рада, что тебе нравится.
Она шагнула вперед и по-дружески поцеловала его в щеку, едва коснувшись губами.
– Мы только друзья, помнишь? – шепнула она
и тут же отстранилась.
Джесс с трудом подавил желание притянуть ее к себе, а еще лучше спрятать за спину, ограждая от нескромных взглядов стоявших неподалеку мужчин. Лиззи будила в нем пещерные инстинкты, о существовании которых он до этого и не подозревал.
– Ты слишком прекрасна, – едва слышно прошептал Джесс. – Ни один мужчина из плоти и крови не сможет долго продержаться рядом с тобой в статусе «просто друга».
– Я купила это платье в Париже много лет назад и даже не помню, когда в последний раз так наряжалась, – рассмеялась Лиззи. – Честно говоря, я боялась, что сегодняшний выход в свет закончится полным фиаско.
– Что ж, опытным путем мы выяснили, что бояться тебе нечего, – усмехнулся Джесс.
Лиззи благодарно улыбнулась ему и, оглядевшись, спросила:
– Это ведь тот же самый зал, в котором проходила свадебная церемония Сэнди и Бена?
– Да, – улыбнулся он. – Как и в тот раз, ты самая красивая девушка в этом зале.
– Могу поспорить, что ты говоришь это всем девушкам, – криво улыбнулась Лиззи.
– Нет, – покачал головой Джесс и, заметив ее напряженный взгляд, добавил: – Это правда. Ты должна научиться доверять мне. – Точно так же, как он должен начать доверять ей.
– Я знаю, – вздохнула она.
Он хотел бы поцеловать Лиззи, убедить в том, что ей нечего опасаться, но, конечно, не мог сделать этого на глазах у нескольких десятков родственников и знакомых.
Джесс собирался сказать ей это, но промолчал, заметив приближающегося к ним Бена.