Фрейлина королевской безопасности (Лазарева) - страница 59

Я уже приготовилась услышать визги дамочки, павшей жертвой такого произвола. Но та даже пикнуть не успела. Из ниоткуда появились два охранника и вежливо выпроводили барышню из зала под белы рученьки.

— Оперативно работают, — одобрительно хмыкнул Эридан женским голоском компаньонки, наблюдая за их действиями.

Находящаяся рядом с нами незнакомая девушка в длинном малиновом платье вопросительно перевела на герцога взгляд, просканировала и тут же, хитро ухмыльнувшись, едва ли не оскалившись, сделала шаг к нам навстречу.

Мы с девчонками напряглись. Анфиса незаметно потянулась к прическе за шпилькой.

Глаза незнакомки на такое действие округлились. Она опасливо выставила руки вперед в примирительном жесте и выдала:

— Уважаемая Анфиса! Попытки втыкать в меня отравленные заколки превращаются у вас в привычку.

Подруга от неожиданности замерла. А вот на женском лице герцога возникла едва ли не хищная гримаса.

— Лилард, — прошипел он, делая шаг навстречу девушке. — Я же просил держаться от нас подальше.

Но маг-метаморф явно не спешил внимать предупреждению герцога. Замаскированный под милую особу, он только похлопал глазами с длиннющими ресницами и саркастично поспешил отметить странности в гардеробе Эридана:

— Забавные вещички, герцог. Никогда бы не подумал, что у вас такие в шкафу.

— На свои посмотрите, — огрызнулся наш злыдня. — Как вы меня узнали?

Метаморф кокетливо замялся, поведя хрупким плечиком, звонко по-девчачьи хихикнул и тихо признался:

— У меня глаз наметан. Вы ходите по-мужски, движения резкие, тяжеловесные. Женственности ноль. Но могу вас все же обрадовать. Кроме меня, навряд ли кто-то сможет разгадать ваш секрет. Все же это мое профессиональное умение.

И с ним было сложно поспорить. Девушка в исполнении Лиларда выглядела действительно настоящей не только внешне, но и тем неуловимым поведением и движениями, которые сопровождают женщин от рождения. То, как он смотрел из-под ресниц, полуоборот головы, мимика, походка. Все истинно женское.

Забавно, но утром у него таких актерских талантов замечено не было — видимо, эта способность была частью его дара.

— Хорошо, допустим, — никак не мог успокоиться герцог. — Ты сюда подошел только сказать, что у меня плохая маскировка? Или есть еще что-то?

Меня вот тоже терзал этот вопрос. С чего бы шпиону, пусть и дружественного Пятого Радужного, открывать свои козыри.

Лиларда тон герцога не особо цеплял. Маг как-то все больше на Анфису и Кристину глаза скашивал. Но, вернув внимание к Эридану поинтересовался:

— На самом деле просто любопытно стало, зачем вы в замок кота своего притащили? Не самое умное решение, учитывая официальную причину этого балагана, — намекая на кошачью свадьбу, поинтересовался он.