Снова на Луне (Карлов) - страница 70

— Что молчите? — повысил голос Скуперфильд. — Отвечайте быстро: можете говорить?

— Да! — неожиданно высоким фальцетом отозвался Крабс.

— Да! — хриплым басом вторил ему Мига. От неожиданности Скуперфильд отшатнулся.

— Что! Что такое у вас с голосами?

— Простыли немного!.. — ответили уборщики в два голоса.

Их фонарики слепили Скуперфильду глаза, иначе он тотчас узнал бы своих заклятых врагов, пытавших его в лесу вонючей тряпкой и вымогавших у него три миллиона фертингов за освобождение.

— Ну всё, всё, хватит! — прервал он идиотскую заминку и поспешил перейти к делу, то есть для начала быстро допросить незнакомцев: — Первый раз здесь?

— Ага, — пискнул Крабс.

— Угу, — прорычал Мига.

— Понятно…

Скуперфильд находился в растерянности. Только ли дело в простуде и не являются ли эти странные субъекты какими-нибудь непредсказуемыми кретинами? Для прояснения этого дела он решил задать уборщикам несколько вопросов:

— Деньги… любите?

Уборщики с готовностью закивали головами и замычали. Поставив эту реакцию им в плюс, Скуперфильд продолжил:

— Ну а как вам это… работать нравится?

Мига и Крабс растерялись: не понимая, к чему клонит хозяин фабрики, им было трудно понять, какой ответ его сейчас больше устроит. Поэтому Крабс неуверенно пискнул «да», а Мига прорычал «нет». Не обратив внимания на эту несогласованность, Скуперфильд в нетерпении ударил напрямик:

— А хотите запросто заработать по сотне фертингов? Прямо сейчас? — зашептал он взволнованно. — Получите по сотне наличными — и свободны. А? Что? Вы что-то сказали?

Но Мига и Крабс молчали, лихорадочно соображая.

— Так вы согласны? А, уборщики? Надо только слазить кое-куда за одной вещицей.

Ну и это… потом держать язык за зубами. Хотите? А? Что?..

Начиная смутно догадываться, о какой «вещице» может здесь идти речь, Мига и Крабс, позабыв об осторожности, переглянулись, направив друг на друга фонарики.

На секунду их лица осветились, и Скуперфильду показалось, что он раньше уже где-то видел этих коротышек.

— Вы первый раз на фабрике? — быстро спросил он, отступив на шаг и взяв на изготовку свою трость с тяжёлым набалдашником.

— Нет, нет, хозяин, — шёпотом наперебой заверили его уборщики. — Мы вас видели раньше, здоровались даже. Мы ведь давно здесь ходим, только никак не могли оформиться. Все хотят у вас работать, хозяин, уж очень хорошая у вас фабрика, и макароны тоже очень вкусные…

Скуперфильду надоело их слушать.

— Хорошо, хорошо, — нервно отмахнулся он. — Хватит болтать. Вон там, — он указал в дальний угол цеха, — там лестница, которая ведёт под крышу. Под крышей рельсы; по этим рельсам ползите до цепи. По этой цепи спуститесь на подъёмник.