Нана, то бишь Энни Оукли, проигнорировала медсестру и пробилась мимо Далласа.
– Боже! Что случилось?
Теплые старческие руки легли на лицо Никки. Руки, нежно растившие внучку с самого детства.
Теплое, полное любви прикосновение к щекам вкупе со страхом на лице старушки, и глаза Никки увлажнились. Черт побери, это она хотела заботиться о Нане, а не наоборот.
– Я… – Никки пыталась заговорить, но пришлось проглотить слезы.
Нана наклонилась:
– Вон тот кусок дерьма с полицейским значком намекнул, что ты убила своего бывшего мужа. Потом сказал, дескать, они считают, что тебя могли отравить. И теперь Эллен? Какого черта происходит?
– Вашим ковбоям придется вскочить в седло и ускакать, – объявила медсестра.
– Ох, милостивый Боже, Никки, как ты?
Внучка отрыла рот, чтобы ответить, но горло сдавило, и она не смогла вымолвить ни слова.
– С Никки все хорошо, мэм. – Даллас приблизился к Нане и положил руку ей на плечо.
Нана посмотрела сначала на руку Далласа, потом ему в лицо. Бросила более внимательный взгляд на детектива О'Коннора и перевела обратно на Далласа.
– Не имею ни малейшего представления, кто вы, молодой человек, но вы уже мне не нравитесь только потому, что слишком похожи на этого ублюдка. – Она указала на брата Далласа.
Глаза младшего О’Коннора округлились, челюсть слегка отвисла. Детектив прочистил горло и, похоже, приготовился сделать Нане строгое предупреждение о нарушении общественного порядка или зачитать ее права – или и то, и другое вместе, – но потом его пристальный взгляд упал на Ли Энн, и гневное выражение лица моментально сменилось тоскующим.
– Мне… нужно… идти. – Ли Энн развернулась, уткнувшись лицом в занавеску, несколько долгих секунд поборолась с тонкой материей, прежде чем наконец удалось сорвать ее с головы, и исчезла.
Все взоры были вновь обращены на детектива О’Коннора. Его грозный вид вернулся.
– Я не утверждал, что она кого-либо убила.
– А я и не говорила, что ты так сказал, – возразила Нана. – Я сказала «намекнул».
– А я сказала, что вам всем нельзя здесь находиться, – повысила голос медсестра. Еще одна медсестра остановилась и заглянула в закуток.
– В городе родео?
– Генеральная репетиция, – ответила Нана.
– Я предлагала переодеться, – заговорила Хелен, лучшая подруга Наны с незапамятных времен. Хелен встретилась глазами с Никки. – Но твоя бабуля слишком о тебе волновалась.
– У меня ушло пятнадцать минут, чтобы зашнуровать эти ковбойские шмотки. Еще пятнадцати на переодевание у меня не было. – Нана сжала ладонь Никки и снова посмотрела на детектива.
– И так, для справки, Никки и мухи не обидит. Она даже безопасные мышеловки использует.