Больше они не разговаривали. Генерал пил кофе, а американец безостановочно курил, сплевывая на песок между широко расставленными ногами. Иногда он смотрел в бинокль, опускал его и снова брался за сигарету.
Абу-Салим прислонился к борту джипа и прикрыл глаза. Солнце поднялось еще выше. Ветер усилился.
– Есть! – вдруг сдавленно произнес Бронсон. – Вижу. Поднимаются.
– Все тихо, Сид? – спросил генерал, не открывая глаз. – Я же говорил вам, что русских там нет.
Бронсон взял рацию.
– Джейкоб, вы слышите меня?
– Да, сэр, – очень четко отозвался голос в рации. Бронсон удовлетворенно кивнул. Солдаты уже начали карабкаться на склон противоположного холма, поднялись выше, и теперь связь проходила отлично.
– Что там у вас? Никого нет?
– Никого. Деревня заброшена. Никаких следов присутствия человека. Нашли только одного профессора.
– И что с ним?
– Не знаю, сэр. Он неподвижен.
– Убит?!
Абу-Салим резко выпрямился на стульчике. Бронсон понимающе посмотрел на него.
– Нет, сэр. Похоже, что он пьян в стельку.
– Так… – выдохнул Бронсон. – А охрана, которая была с ним?
– Никого нет.
Абу-Салим расслабился.
– Наверное, где-нибудь мародерничают. Знаю я этого Мубу. Никогда своего не упустит. Ну, я ему устрою по возвращении…
– Хорошо, – устало сказал Бронсон в рацию. – Идите дальше. Впереди, в двух километрах, проселочная дорога. Там вас ждут машины третьей роты. Снимешь оцепление и возвращайтесь. Оставьте с профессором пару солдат.
– Есть, сэр. Я только вернусь на пару минут.
– В чем дело?
– Я вижу каких-то солдат на вершине, которую мы уже прошли. Скорей всего, кто-то отстал.
– Хорошо, Джейкоб. Разберись с этими разгильдяями, – проворчал полковник и выключил рацию.
– Вы расстроены, Сид?
Генерал снова откинулся к борту джипа и внимательно посмотрел на американца. Бронсон не ответил. Он опустил бинокль и, прищурившись, задумчиво осматривал рыжеватые пустынные холмы, тянущиеся к северу.
– Ну что, полковник, сворачиваемся? Отсутствие результата – тоже результат.
Абу-Салим с кряхтеньем поднялся и уперся головой в брезентовый полог. Он пригнулся, чтобы колыхавшийся брезент не сбил с него высокую кепку.
– Чертовы русские, – пробормотал Бронсон. – Я был уверен, что они тут. Рядом есть вода, жилье и интересующий их объект.
– Да бросьте вы, – генерал махнул рукой и вышел из-под навеса на палящее солнце.
– Халим, – позвал он водителя. – Собирай тут все, мы едем домой.
Халим, молодой вспотевший шустрый паренек, выскочил из кабины, где он добросовестно просидел в течение двух часов, и принялся отвязывать веревки от кузова джипа. Другой водитель стал собирать столик и стулья.