Командировочные расходы (Бенгин) - страница 62

– Ты понимаешь, Штим, все это бессмысленно. Ну, заманили они нас в свою каюту, и что? Если они камни сперли, зачем лишний раз светиться, чего рисковать?

– Например, такой вариант. Ты отрубаешься, они тебе на голову надевают сканер и смотрят, что такого полиция про них знает.

– Ты сам в это веришь?

– Нет, конечно, – Штимер чуть не хлебнул из бокала, но в последний момент принюхался и передумал.

– Предположим, что все-таки они. Их искать – что ветра в поле, а, предположим, найду, хоть на тех же «Небесах», и что? «Зачем вы мне «брынзу» подсыпали?» Бред.

– Не исключено, что твоих миэмок просто используют как прикрытие.

– Это теплей. Как там твой Философ поживает?

– Наверно, хорошо поживает…

– Я тут прикинул, как его можно вычислить. Скорее всего, он сел на корабль вместе с нами. Сколько пассажиров зашло на борт на Короне?

– Я уже думал про это. Зная его возможности, надо учитывать всех, в том числе и пассажиров, которые во время стоянки просто погулять выходили. Он может быть кем угодно – мужчиной, женщиной, розуанцем, миэмцем. Я узнавал: всего получается двадцать семь человек.

– Да, многовато. Но помнится по ориентировкам, да и ты рассказывал, что это здоровый, накачанный бугай килограммов под сто. Так?

– А всех взвешивают при посадке в коридоре безопасности… Я – идиот.

– Список должен резко сократиться. Опять же, нас четверых можешь вычеркнуть, безусловно – миэмок, атташе тоже по весу не пройдет.

– Да понял, понял… Дырки голимые, как меня это шипение достало…

– Ладно, Штим. Теперь твой черед. Расскажи, чем командора напугал.

– Ну-у… Я сейчас одну вещь скажу – ты только не смейся. Я теперь крутой Б-контролер. Как тебе?

Биллинг пожал плечами и некоторое время молча рассматривал полосатую бочку с головой и маленьким хвостиком, одиноко дрейфовавшую в большом голубом аквариуме.

– Значит, профессор Стайн, да?.. Он, стало быть, решил, что на меня «бобы» напали. А ты под это дело раскрутил его на оружие, полномочия и все такое… Штим, ты – гений!

– Ну, не совсем так.

– Но ты будешь дважды гением, если согласуешь это со своим Кудаком. Он же тебя сгноит, ты наверняка его не спросил…

Дверь в комнату распахнулась – наконец принесли еду. Пожилой «гадюк» держал прозрачный поднос с яйцами в одной руке и узкое золотое ведерко в другой.

– Два вопроса, – сурово сказал Штимер, – первый: почему так долго, второй: что такое тайпан?

– Это прос-сто, – прошипел «гадюк», предусмотрительно держась поближе к дверям. – Вы просили натуральные яйца. Мы ис-сполнили. Это блюдо для ис-с-стинных ценителей – яйца с почти сформировавшимися зародыш-шами. Их готовят очень осторожно, до полужидкого с-сос-стояния… – Официант сладко улыбнулся, глядя на перекосившуюся физиономию Штимера, – а тайпан – это змея такая, семейства аспидовых…