Огненный крест. Зов времени (Гэблдон) - страница 366

Джемми не обращал никакого внимания на разговор взрослых и раскачивался взад-вперед, бормоча что-то камню, зажатому в его пухленькой ручке.

– Вы думаете, что «зов времени» – это… Джем, ты слышишь этот камень? – Роджер наклонился к мальчику и взял Джемми за руку, чтобы отвлечь его от изумруда. – Джем, он поет тебе?

Джемми удивленно поднял голову.

– Нет, – неуверенно ответил он. А потом добавил: – Да! – Он поднес камень к уху, нахмурился и сунул камень Роджеру. – Ты пой, папа!

Роджер осторожно взял изумруд, с улыбкой глядя на Джемми.

– Я не знаю таких красивых песен, как поет этот камень, – хрипло отозвался он. – Ну, если не считать «Битлз».

Роджер настороженно поднес камень к уху. Хмурясь, прислушался, затем опустил руку и потряс головой.

– Это не… я не могу… не могу сказать, что действительно слышу что-то. И все-таки… Попробуй сама. – Он передал камень Брианне, а она затем мне. Мы особо ничего не услышали, но все же, если прислушаться, что-то от него исходило. Не звук, а скорее едва ощутимая вибрация.

– Что это? – спросил Иэн, с огромным интересом наблюдавший за происходящим. – Вы трое не волшебники, так почему вы можете… то, что можете, а мы с тобой, дядя Джейми, не можем? Ты ведь не можешь, дядя Джейми?

– Нет, и слава богу, – ответил ему дядя.

– Гены? – предположила Брианна. – По-другому и не объяснишь.

Джейми и Иэн с подозрением отнеслись к незнакомому термину.

– Гены? – переспросил Иэн, непонимающе сдвинув густые брови.

– Почему бы и нет? – ответила я Брианне. – Все остальное ведь передается по наследству – группа крови, цвет глаз…

– Глаза и кровь есть у всех, саксоночка, – возразил Джейми. – И каждый может видеть, независимо от цвета глаз. А это… – показал он на небольшую коллекцию камней.

Я с нетерпением вздохнула.

– Многое другое тоже заложено в генах… да практически все! Смотри, – повернулась я к Джейми и показала ему язык.

Он удивленно посмотрел на меня, и выражение его лица насмешило Брианну.

Не обращая внимания, я засунула язык обратно, а потом снова высунула, свернув трубочкой.

– А так? – спросила я, убрав язык. – Так ты можешь?

– Конечно, могу, – изумленно ответил Джейми, показал скрученный язык и поводил им из стороны в сторону. – И все так могут, правда? Иэн?

– Да, конечно. – Иэн услужливо продемонстрировал свое умение. – Все могут.

– Я не могу, – сказала Брианна.

– Как это не можешь? – ошарашенно уставился на нее Джейми.

Брианна высунула плоский язык и поводила им туда-сюда.

– Не могу.

– Можешь-можешь. – Джейми нахмурился. – Смотри-ка, девочка моя, это легко – все так могут! – Он снова показал язык, то скручивая трубочкой, то разворачивая, прямо как папа-муравьед, подгоняющий своих отпрысков к аппетитной массе насекомых, и вопросительно глянул на Роджера.