Шаги в темноте (Хейер) - страница 138

действительно проявил свое мастерство. Перетряхивая чемодан, он заметил, что его внутренний объем не соответствует внешним габаритам. Короче, обнаружил, что чемодан имеет двойное дно и такие же стенки. Мартэн попытался объяснить, что это сделано для прочности, но таможенник таким ответом не удовлетворился и настаивал на дальнейшем осмотре. Тогда Мартэн совсем потерял голову и попытался сбежать. Его поймали, чемодан выпотрошили и обнаружили там партию банкнот Банка Франции. То же самое было найдено и в двух других чемоданах. Так французская полиция вышла на след злоумышленников. Мартэн, как и все остальные, отказался говорить, и при нем не было найдено ничего, что дало бы какой-то ключ к разгадке. По крайней мере они так посчитали. Его отправили в Лондон, и к делу подключился наш отдел уголовного розыска.

– Тогда-то вы и начали заниматься данным делом? – спросила Маргарет.

– Нет, его поручили другому сотруднику, но вскоре тот уволился, и делом занялся я.

– Вы хотите сказать, что другой человек не справился? – предположила Селия.

Майкл слегка покраснел.

– Уверен, он бы справился, будь у него побольше времени, миссис Малкольм.

– Все в порядке, Селия, – успокоил муж. – Перед тобой человек, который расследовал то самое убийство, о каком ты полгода назад с упоением читала в газетах. Просто он скромничает. Продолжайте, Дрейкот. Как вы вышли на это место?

– Чистое везение! Когда я просмотрел все, что нашли у Мартэна при задержании, мне попалась одна зацепка. При нем были паспорт, книга заказов, лицензия и множество бумаг, связанных с его бизнесом. Все это не помогло следствию. Еще у него нашли счет из лондонской гостиницы, письмо от жены, расписание поездов и небольшую записную книжку, где он вел учет своим расходам. Я начал с расписания поездов. Это была дешевая бумажная книжица из тех, что продаются на станциях по два пенса за штуку. Линия Лондон – Норчестер, проходящая через Мэнфилд. Норчестер – единственный крупный населенный пункт на данной линии, хотя и не самое подходящее место для распространителя парижских новинок. Тем не менее там вполне мог оказаться магазин, торгующий подобными товарами. Потом я занялся записной книжкой. Мартэн оказался очень методичным человеком, серьезно относящимся к своим расходам. Скрупулезно записывал каждый потраченный пенс, и его книжка пестрела пометками типа «автобус в Шепард – Буш – столько-то», «сигареты – столько-то». Он также вел строгий учет железнодорожных билетов, указывая место, куда направлялся. Правда, иногда это были лишь пометки: «железнодорожный билет – столько-то». Поначалу мне показалось, что это вряд ли наведет меня на след. Но при более внимательном изучении я обнаружил, что один из билетов попадается постоянно, однако всегда без указания места назначения. Проезд стоил шесть шиллингов и восемь пенсов, и в билетах с указанием станции данная сумма не повторялась. Я составил список всех его перемещений и обнаружил, что ни одна станция на линии Лондон – Норчестер в его записях не встречалась. Я стал изучать тарифы на проезд на этом направлении. Туда входила и ветка на Тиллингфорд, в общем, пришлось изрядно потрудиться. Я отметил все станции, до которых можно доехать за шесть шиллингов и восемь пенсов, а также те, на какие имелась дневная скидка, дающая ту же сумму. Нашел пять станций, среди которых был и Мэнфилд.