Шаги в темноте (Хейер) - страница 92

Художник стоял у окна, вглядываясь в темноту. Когда открылась дверь, он резко обернулся, и Чарльз увидел, что он очень возбужден.

– Вы позволите мне зашторить окно? – спросил Дюваль, как только за Чарльзом закрылась дверь.

– Как вам будет угодно.

– Меня не должны здесь видеть, – сказал художник, задергивая шторы. – В какой-то момент мне показалось, будто я слышу за собой шаги, но когда я обернулся, там никого не оказалось. Вряд ли за мной следили, однако лучше перестраховаться. Иногда я слышу какие-то звуки, но, возможно, мне только кажется.

– О чем вы хотели со мной поговорить? – сухо осведомился Чарльз.

Художник подошел к нему вплотную.

– Там за дверью никого нет? Уверены? Нас никто не подслушивает?

– Нет.

Дюваль обвел взглядом комнату.

– Не нравится мне дом. Не знаю, где у вас тут лестница, но он имеет обыкновение, как призрак, взлетать по ступенькам и подслушивать сверху.

– Лестница находится в противоположной стороне дома, и там такие скрипучие ступеньки, что вряд ли кто-нибудь сможет бесшумно по ним взлетать. В доме только мы с вами, моя семья, слуги и трое гостей. Они играют в бридж в библиотеке.

– А эти трое, кто они? – подозрительно спросил Дюваль.

– Доктор Рут с женой и полковник Экерли.

– Я вас не задержу, – продолжил художник. – Я пришел попросить, чтобы вы убрали от меня своего жандарма. Скажите ему, что бедный Дюваль никому не опасен. В том, что я хожу в ваш сад, нет ничего дурного. Я должен туда ходить, хотя мне и страшно, очень страшно! Мне кажется, именно там я встречусь с Монахом. Я уже приоткрыл завесу. А ваш жандарм спугнул меня, и мне пришлось уйти, так и не раскрыв тайны. Умоляю вас, разрешите мне продолжить поиски!

– Мой дорогой друг! Я не могу допустить, чтобы вы рыскали в моем саду. Моей жене это не нравится. Предупреждаю вас, у меня есть пистолет, и я могу выстрелить, если у дома будут бродить подозрительные личности.

Его угроза не возымела действия.

– Но меня-то вы знаете и не станете стрелять в бедного художника. Нет-нет, я вас не побеспокою. Важно, чтобы жандарм не ходил за мной по пятам. Если за мной будут следить, как же я выполню свою миссию? А этот солдафон так топает, что его может услышать и кто-нибудь кроме Дюваля.

– Вы напали на след Монаха?

В полубезумных глазах художника появилось настороженное выражение.

– Я этого не сказал.

– В таком случае я не буду убирать свою ищейку.

– Но я же не делаю ничего плохого! Ни вы, ни все остальные не пострадают. Какое мне дело до всех вас?

– Послушайте, к чему эта таинственность? Вы же сами признались, что надеетесь встретить здесь Монаха.