В дверь робко постучали. Акио открыл ее рывком, про себя радуясь возможности выплеснуть накопившееся раздражение.
— Ну? — прорычал он, оглядывая съежившуюся служанку.
— Господин, прибыл Коджи Накатоми, — пролепетала женщина.
Перед глазами встал отец, когда он орал на прислугу в минуты дурного настроения. Акио скривился. Нет, он не станет поступать так же. Служанка не виновата, что ее даймё забыл о назначенной встрече.
Впереди переговоры с потенциальным союзником. Он должен успокоиться.
Замена Асано нашлась неожиданно быстро. Даймё Киу-Шима — крупнейшего из южных островов — сам завел разговор о возможном объединении родов Накатоми и Такухати.
Меж строк последнего письма с брачным предложением читался намек на военный союз, поэтому Акио охотно дал согласие. Клан Накатоми имел куда меньше денег и влияния, чем Асано, но его глава не был двуличным торгашом. И он считал себя должником Акио с того дня, как войска под предводительством молодого генерала Такухати вошли в почти разрушенный накануне землетрясением Хоти, чтобы помочь оставшимся в живых жителям.
Лучше менее могущественный, но достойный доверия союзник.
Если бы не необходимость жениться на дочери Коджи для закрепления договора! При мысли, что он должен будет привести в Ииуваси-дзё чужую женщину и назвать ее хозяйкой, на Ледяного Беркута накатывало невероятное раздражение.
Но он все равно должен на ком-то жениться. Роду нужен наследник, а самому Акио — супруга, мужчину без семьи никогда не будут воспринимать всерьез, какие бы воинские заслуги за ним ни числились.
— Проводи его в зал для гостей. И пришли сюда кого-нибудь. Пусть уберут.
Служанка с поклоном поставила чай и отворила дверь. Господин Кудо еле успел придавить ладонью стопку чистой бумаги. Еще мгновение, и резкий порыв ветра разнес бы ее по комнате.
Дверь захлопнулась, и ветер исчез.
Сквозняк? Странно, откуда здесь сквозняк?
Он с подозрением покосился на окно — закрыто, как и должно быть. Такеши сам задвигал ставни.
Он покачал головой, достал новую плитку туши, отломил кусочек, растер и замер над листом бумаги, заслышав тихий шорох со стороны окна.
Сначала сквозняк, теперь шорох…
— На моем доме установлена защита, — задумчиво сообщил Такеши в пространство.
— У синоби свои дороги, — со смешком сообщил голос из дальнего угла.
Господин Кудо нехорошо сощурился и словно невзначай опустил руку на стоявшую на столике статуэтку в виде рогатой и клыкастой головы демона. Палец замер над торчащей из статуэтки иглой.
Достаточно всего одной капли крови.
— Если хотя бы треть слухов о синоби правда, — начал рассуждать вслух заместитель начальника службы безопасности, — то, желай ты моей гибели, я бы уже был мертв, не так ли?