Как же Делейни ненавидела, что он заставлял ее чувствовать себя настолько чертовски беспомощной. По позвоночнику змеился страх. С такой силой, как у него, ее легко убить голыми руками, даже не вспотев.
Она задохнулась, а тело стало, как натянутая струна в ожидании, когда же он просто ее убьет. Но к удивлению Делейни он оседлал ее, придавив бедра.
Она пыталась скинуть его или встать на колени, но с таким же успехом могла поднимать автобус. Он дразнил ее. Играл.
— Я не сделаю тебе больно, — тихо пророкотал он, убирая локон ее волос за ухо. Периферийным зрением она заметила, как он склонил голову, а затем ощутила прикосновение его губ к уху. Внезапно он провел языком по раковине ее уха, заставляя трепетать.
У Делейни сердце ушло в пятки, когда похититель рукой скользнул под нее, ущипнул сосок, скрытый блузкой, от чего жар пронесся по всему ее телу и обосновался между бедер.
Он вновь провел языком по ее уху, а затем поцеловал в щеку. С такой нежностью. Он соблазнял ее перед тем, как нанести удар.
Проникнул пальцами под блузку и сдвинул бюстгальтер, чтобы прикоснуться к обнаженной плоти. Его теплая ладонь накрыла грудь, и Делейни задышала чаще.
Она почувствовала, как он убрал руку с ее груди и сместился ниже, оседлав бедра Делейни, затем сел и залез пальцами за пояс ее брюк. Пробрался в трусики и обхватил, как до этого грудь, ее ягодицу.
После вновь наклонился к ней, продолжая дразнить плоть. Дыхание похитителя, касающееся ее уха, стало таким же отрывистым, как и ее.
— Ты разжигаешь во мне огонь. — Его голос стал низким, с ноткой страдания. Похититель впился пальцами в ее плоть, заставляя ощутить его возбуждение и усиливая ее собственное.
Наполовину нависая над ней, наполовину лежа рядом, он распластал ладонь, скользнул пальцем в расселину между ее ягодиц и погладил ее набухшие лепестки, одновременно прикусывая мочку уха Делейни и посылая вспышку влажного жара к ее сердцевине. Его палец вошел в ее тело, встречая этот порыв жара.
Делейни ахнула, пытаясь выгнуться от прикосновения, но он все еще был на ней, и она не могла пошевелиться или как-нибудь сместиться. Похититель возбуждал прикосновениями, пока Делейни не обмякла от страсти и дикой похоти.
Он внезапно освободил ее и поднялся, но лишь для того, чтобы сесть на ее лодыжки.
Делейни попыталась подняться на трясущихся руках, но похититель рванул пояс ее брюк вниз, стягивая одним рывком брюки и трусики. Подставляя оголенную плоть прохладному воздуху — и его взгляду — и лишая Делейни последнего слоя защиты.
Страсть превратилась в страх от одной только мысли, что он отомстит, воспользовавшись ее телом. Делейни начала паниковать и попыталась откатиться, но похититель прижал широкую ладонь к пояснице, прижимая ее тело к матрасу.