В глазах Рива сверкнуло фиолетовое пламя. Он сделал еще один шаг, дотронулся до моей щеки, а потом опустился на колени и прижался ко мне. Я растерянно уставилась на его макушку.
— Эва, — прошептал он. — Эва, — глухим голосом, почти хрипом, — Эва…
Он, словно забыл все слова, что знал, и помнил только мое имя.
Его руки обняли еще сильнее. Ривлад взял мои ладони в свои и стал медленно и нежно целовать каждый пальчик, не сводя с меня сверкающих глаз. Так не любят… Так обожают, боготворят, сходят с ума. И так выглядят люди, готовые за тебя, не задумываясь, умереть.
— Рив, — шепотом позвала я.
Он глухо застонал и уткнулся лицом мне в живот, поглаживая руками колени и что-то неразборчиво шепча на драконьем языке, но так ласково, что захотелось заплакать от всепоглощающей любви.
— Ты замерзла, — неожиданно сказал он, поймав мой растерянный взгляд. — Прости. Совсем забыл, что кругом лес, зима и снег, а ты в легком платье и туфельках. Сейчас согрею.
Ривлад поднялся, подхватил меня на руки и понес вдоль берега, прижимая к себе так сильно, словно я могла прямо сейчас исчезнуть. Неподалеку полыхал костер, и лежал спальный мешок и теплый плащ. Ривлад закутал меня и снова прижал к себе.
Что было дальше? Мы целовались. Голова кружилась от ароматов фиалок и камня, которыми пах Рив. Порхали золотые бабочки, не давая возможности остановиться. И я задыхалась от ласк.
— Я думал, что тебя потерял, — сказал Рив, пытаясь отдышаться. — Боялся, больше не увижу, — прошептал, покрывая мои щеки поцелуями. — Казалось, не доживу до этой ночи. Время превратилось без тебя в вечность.
Нашел мои губы своими, жадно припал, словно я была родником с живительной водой.
— Ты замерзнешь, — прошептала я, когда Рив на мгновение замер. — Давай поделюсь одеялом.
Дракон коснулся моей макушки поцелуем.
— Я же огненный дракон, ненаглядная, — ответил, улыбаясь. — Но если беспокоишься, создай одеяла и пледы.
Ах да, я же фея! Совсем об этом забыла. Прикрыла глаза, сосредоточилась. Хихикнула, когда увидела, что одеял получилось штук сорок. И что с ними делать? Обескуражено посмотрела на Ривлада. Он рассмеялся, чмокнул меня в нос, а потом стал раскладывать мои творения в каком-то определенном, только ему понятном, порядке. Меня перенес на все эти многочисленные одеяла осторожно и бережно, накрыл. Немного подумал о чем-то, потом разулся и нырнул ко мне.
— Спасибо, что спасла мне жизнь и вернула свободу, — серьезно сказал Ривлад.
Его губы снова коснулись моей руки.
— Я люблю тебя, — сказала в ответ.
Ривлад замер, наклонился, рассматривая меня так, словно увидел ожившую звезду.