— Здравствуйте, агент Эллингтон, — сказала она.
— Привет, Уайт. Прости, что беспокою, но я заканчиваю работу и хотел узнать, помогли ли тебе новые зацепки по делу?
— Нет, не помогли, — не вдаваясь с подробности, ответила Макензи. — Единственное, что дал мой визит в католическую школу, это взбесил главную монахиню.
Не такой ответ ожидал услышать Эллингтон; он заговорил вновь лишь пять секунд спустя.
— Что случилось? — спросил он.
— Это был тупик. Пока я выслушивала лекцию директрисы о природе зла, на место предполагаемого четвёртого убийства заявилась полиция штата. Меня там не было, и они этим воспользовались.
— Вот дерьмо.
— О, это ещё не всё, — резко ответила Макензи. — Помнишь Эллиса Поупа?
— Да, это репортёр.
— Ага. Сегодня он решил выдвинуть обвинения, угрожая рассказать газетчикам о нашем небольшом недоразумении. Парни из полиции штата тоже об этом прознали. Они вызвали Нельсона, и примерно час назад я была официально снята с дела.
— Ты шутишь? — спросил он.
Его неверие вызвало в Макензи очередной приступ гнева, но, к счастью, также помогло понять, что она была несправедливо груба с ним. В том, что с ней произошло, не было его вины. Он просто позвонил узнать, как дела.
— Нет, не шучу, — ответила Макензи, пытаясь говорить спокойно. — Меня попросили отдохнуть, пока другие заканчивают моё дело.
— Это несправедливо.
— Согласна, — сказала она. — У Нельсона не было другого выбора.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил Эллингтон.
— Боюсь, немногим. Если ты хочешь помочь с этим делом, позвони Нельсону. Разговаривая о расследовании со мной, ты сам можешь пострадать.
— Уайт, мне очень жаль, что всё так получилось.
— Се ля ви, — сказала она.
В трубке снова повисла тишина, но на этот раз Макензи не дала Эллингтону возможность продолжить разговор. Если бы он это сделал, то она вновь могла разозлиться, а он этого не заслуживал.
— Мне пора, — сказала она. — Всего хорошего.
— С тобой всё будет в порядке? — спросил её Эллингтон.
— Да, — ответила она. — Я пока всё ещё в шоке.
— Ну, всего хорошего.
— Спасибо.
Она положила трубку, не дождавшись ответа, и бросила телефон на стол рядом с фотокопией страниц с библейскими псалмами, номера которых были указаны на столбах. Она перечитывала их снова и снова, но не находила ничего нового. Потом она посмотрела на карту из Библии и примерную карту возможных мест убийства, составленную Нэнси. Всё казалось просто и понятно.
И именно это смущало Макензи. Именно поэтому она не переставала искать, чтобы найти скрытую правду. Она пила кофе и изучала документы, словно это был обычный рабочий день. Она погрузилась в работу, хотя уже и не участвовала в расследовании.