Прежде чем он убьёт (Пирс) - страница 11

— Сэр, если вы не знаете, — вставил Портер, — Макензи проводит свободное время за чтением отчётов по нераскрытым делам. В этом плане девушка — настоящая ходячая энциклопедия.

Макензи заметила, что Портер обратился к ней просто по имени и назвал девушкой, а не женщиной. Самое обидное было то, что он даже не заметил, что говорил неуважительно.

Нельсон почесал голову и громко выдохнул:

— 1987 год? Ты уверена?

— На все сто процентов.

— Розленд?

— Или его окрестности, — сказала она.

— Окей, — проговорил Нельсон, глядя в дальний угол, где сидела женщина средних лет и прилежно слушала. Перед ней стоял ноутбук, на котором она тихо печатала всё заседание. — Нэнси, можешь поискать это дело в базе?

— Да, сэр, — ответила она и сразу начала что-то набирать на клавиатуре, подключившись к внутреннему серверу участка.

Нельсон бросил в сторону Макензи неодобрительный взгляд, который говорил буквально следующее: «Лучше бы ты оказалась права. В противном случае ты потратила двадцать секунд моего драгоценного времени».

— Ну, хорошо, мальчики и девочки, — сказал Нельсон. — Вот как мы поступим. Когда закончится совещание, я хочу, чтобы Смит и Беррихилл отправились в Омаху помочь местным полицейским. Если потребуется, уже там разделимся на группы по двое. Портер и Уайт, поговорите с детьми погибшей и её боссом. Наши ребята уже пробивают адрес её сестры.

— Простите, сэр, — сказала Нэнси, оторвав взгляд от экрана компьютера.

— Да, Нэнси?

— Детектив Уайт права. Октябрь 1987 года. Найдено тело проститутки, привязанное к деревянной опоре линии передач на границе Розленда. В отчёте, который я сейчас просматриваю, говорится, что жертва была раздета до белья и сильно избита плетью. Никаких следов сексуального насилия, отсутствие явного мотива для убийства.

В зале снова стало тихо. Вопросы, которые должны были звучать осуждающе, так и остались не озвученными. Первым заговорил Портер, и хотя Макензи была уверена, что он старается скинуть зацепку со счетов, в голосе его слышались тревожные нотки.

— Это было почти тридцать лет назад, — сказал он. — Я не считаю это явной связью.

— Но всё-таки это связь, — ответила Макензи.

Нельсон ударил толстой рукой по столу, испепеляя Макензи взглядом:

— Если связь есть, то ты же понимаешь, что это означает?

— Это означает, что, возможно, мы имеем дело с серийным убийцей, — сказала она. — И само предположение о том, что мы имеем дело с серийным убийцей, вынуждает нас позвонить в ФБР.

— А, чёрт, — сказал Нельсон. — Не торопись. Не беги впереди паровоза.

— Со всем уважением, — перебила его Макензи, — но мы должны рассмотреть эту версию.