Ее кровать беззвучно и плавно, словно по воде, перекатили в другую комнату. По пути она заметила, что потолок, казавшийся ей обычным, был навесным. Более того, это была целая конструкция, к которой крепилось множество миниатюрных лестниц, платформ и соединяющих их переходов. Лили повезли по большому, вырубленному в скале коридору и выкатили в огромную комнату.
Легкий ветерок растрепал ей волосы. Ощущения от этого были настолько новыми, словно она испытывала их впервые в жизни. В воздухе запахло морской водой, в отдалении слышались звуки прибоя и крики чаек. Свежий ветерок приятно холодил кожу, он почему-то напомнил ей о посетителе, которого Джон принимал прошлой ночью.
– Джон, – позвала она.
– Я здесь. – Его голос прозвучал откуда-то слева.
– С кем ты разговаривал этой ночью?
– Я много с кем разговаривал, пока ты спала.
– Речь того человека была похожа на пение.
Кровать наконец остановилась, и рядом снова появилось лицо Джона.
– Думаю, ты имеешь в виду Хан-эля, – ответил он.
При упоминании этого имени Лили вновь почувствовала негу и спокойствие.
– Хан-эль? – переспросила она.
Джон словно не услышал и вместо этого сказал:
– Сейчас мы медленно поднимем изголовье кровати, так, чтобы ты оказалась в полусидячем положении. Тебе надо будет нажать пару кнопок, и твоя кровать превратится в инвалидное кресло. Но сегодня эту функцию мы проверять не будем, когда-нибудь потом, когда ты окрепнешь.
Джон снова исчез из ее поля зрения.
– А почему он поет, а не говорит? – спросила Лили.
– Язык Хан-эля более древний и развитый, чем наш. – Джон снова появился, на этот раз уже с другой стороны кровати. – Сейчас мы тебя поднимем, и будем надеяться, что твоя голова не свалится с плеч.
Она нахмурилась.
– Я шучу, Лили, – произнес Джон с усмешкой. – Не смог удержаться. У тебя был такой серьезный вид. Не волнуйся, голова у тебя останется на месте.
– Шутка была совсем не смешной, – заметила она и попыталась сделать серьезное лицо, но вместо этого улыбнулась. – Почему я не понимала, что поет Хан-эль?
Джон снова исчез.
– Ну, все, пора начинать. Поднимаем очень медленно, на один градус в течение пятнадцати минут. Сегодня мы планируем поднять кровать на тридцать градусов. Ты готова?
– Давайте! – ответила она и стала прислушиваться к своим ощущениям.
Ничего не происходило. По крайней мере, ей так показалось.
– Джон?
– Я здесь. Все в порядке.
– А на каком языке говорит Хан-эль?
– На том же, что и мы с тобой.
– Нет, на другом, иначе я бы его поняла.
– А ты его не понимала?
Лили задумалась. Она бы не смогла повторить слова Хан-эля, и все же у нее было ощущение, что она их поняла. Хан-эль успокоил ее и подарил покой, и он отвечал на все вопросы Джона.