Октавиус (Марцелл) - страница 112

Я показал на карте данные названия одно за другим. Ситтон, отвлекшись от своего занятия, с неподдельным интересом слушал меня.

– Так вот, еще обучаясь в академии, я неоднократно слышал полемики по этому вопросу, и мой отец также много говорил о нем. Баффин вынес вердикт, что никакого прохода не существует и не может существовать, но на нынешний момент очень многие известные в Королевском Географическом Обществе люди оспаривают это мнение, и многие просто уверены, что он допустил ошибку в своих суждениях, – продолжил я. – Я знаю, что еще ни один корабль до сих пор не смог опровергнуть его слова, но только потому, что арктические льды никому не дали это сделать, так как попытки найти проход совершались в неблагоприятное для этого время. И очень многие уверены в существовании этого прохода, так же как уверен в этом я, и согласны, что в условиях летнего сезона, когда проход свободен ото льда, его возможно пройти за один сезон…

Ситтон положил перо на стол и, посмотрев на меня, произнес:

– Теоретически это предприятие представляется вполне осуществимым, но вот на практике, сэр, эта задача еще не выполнялась никем…

В этот момент наш начавшийся было разговор внезапно прервали – с марса раздался тревожный крик, и в ту же секунду на баке забила рында. Ситтон резко выпрямился, вздрогнул и я, прислушиваясь.

– Шквал прямо по курсу, – проревел боцман, с грохотом пробегая мимо по палубе. – Полундра!

Ситтон вскочил, едва не опрокинув стол, и стремглав вылетел из каюты, я опрометью кинулся к выходу следом за ним и в момент вылетел на палубу.

Весь корабль наполнился топотом ног и отборной бранью.

– Убрать паруса! – орал Ситтон. – Задраить люки…

На судно издали надвигался какой-то смутный гул, который стремительно приближался. Выскочившие на палубу люди моментально разделились: одни с ловкостью обезьян полезли на ванты и разбежались по реям; другие бегом рванули, рассыпавшись, по палубе. Кто-то грубо отшвырнул меня с дороги, но я слишком был взволнован в тот момент, чтобы обратить внимание на это.

Стремительно я слетел вниз в свою каюту, крикнул перепуганной Элизабет: «Шквал! Сейчас тряхнет! Держись!» – и ринулся закрывать окна, после чего снова вылетел на палубу. Успел я вовремя – боцман Обсон захлопнул крышку люка прямо за моей спиной. Можно сказать, что я успел выскочить в сужающуюся щель.

– Готовься! – крикнул Ситтон, и в тот же момент резкий порыв ветра обрушился на судно. Лунный свет в секунду померк, в снастях оглушительно засвистело, силой ветра меня едва не сбило с ног, чудом я успел ухватиться за кольцо рым-болта в основании фок-мачты.