Как, черт возьми, она могла забыть об этом?
Все, что связано с Максом, было прекрасно.
Пока на следующий день не позвонила мама.
– Случилось нечто ужасное, Кэрри. – У нее дрожал голос, будто она плакала. – Я не могу говорить об этом по телефону. Тебе придется ко мне приехать. Пожалуйста. Это важно.
Кэрри никогда не слышала, чтобы мама так дрожала. Неохотно попрощалась с Максом. Сказала, что, когда освободится, позвонит ему. Он остался еще на одну ночь в Сиднее, прежде чем вернуться в буш Квинсленда. Оба горячо заверили друг друга, что будут на связи в случае, если им не удастся встретиться.
Потом Кэрри поспешила к себе на квартиру, чтобы переодеться и поехать к матери. Она как на американских горках мчалась от триумфа ночи с Максом к встрече с мамой.
Сильвия выглядела мертвенно-бледной и постаревшей лет на десять.
– Мам, что случилось? Ты вызвала врача?
Из глаз матери брызнули слезы, она вытирала их носовым платком.
– Тут кое-кто приехал, Кэрри. Ему нужно с тобой поговорить.
Кэрри еще больше заволновалась. Почему этот человек так подействовал на маму?
– Кто это? Он не напугал тебя, мам? – Она уже пожалела, что не взяла с собой Макса.
Сильвия нетерпеливо потянула ее за руку:
– Не задавай лишних вопросов, Кэрри. Просто входи.
Озадаченная и, мало сказать, взволнованная, Кэрри пошла за матерью в просторную гостиную. В дальнем конце комнаты у окна стоял высокий седовласый мужчина, глядя на городские крыши. Когда они вошли, он обернулся.
– О! – с удивлением воскликнула Кэрри, узнав в нем одного из гостей, бывших на свадьбе Клео и Гранта. Она не помнила его имени, слишком уж была поглощена Максом. – Мы встречались вчера вечером. Не так ли? Вы сосед Макса Кинсайда из Риверсли-Даунс.
Его загорелое лицо напомнило ей вчерашнего знакомого.
– Да, Кэрри. Меня зовут Дуг Петерсон.
Он улыбнулся и подошел к ней, однако Кэрри заметила, что улыбка была натянутой.
Она оглянулась на мать, которая мяла в руках носовой платок и выглядела испуганной, будто ожидала смертного приговора. Что, черт возьми, тут происходит?
– Понимаю, это будет для тебя совершенно неожиданно, – начал Дуг Петерсон. – И прошу прощения, что не подготовил тебя, но мы с мамой должны тебе кое-что сообщить.
Мы с мамой. Почему-то это звучит так зловеще!
Совершенно запутавшись, Кэрри села на диван рядом с Сильвией, а мужчина занял место в кресле напротив них.
Мама с Дугом нервно переглянулись и рассказали Кэрри свою историю. Дуг, несмотря на поблескивавшие в глазах слезы, говорил спокойно и разумно, а мама плакала и постоянно оправдывалась.