На крыльях любви (Шелвис) - страница 99

– Я непременно должен увидеться с Мел. Передай ей, что я вернусь через несколько часов.

Дайми как-то странно улыбнулась, и, скрипнув зубами, Бо отправился в рейс до Лос-Анджелеса.

По возвращении в Норт-Бич выяснилось, что Мел приезжала, но теперь улетела чартерным рейсом в Сан-Франциско, поэтому Бо пришлось умерить пыл. Весь остаток дня он посвятил поискам «пайпера» для одного из своих клиентов.

Дайми все время переводила на него звонки – кредиторов, поставщиков и даже какого-то типа, который интересовался, не продают ли они модели самолетов, – и Бо наконец не выдержал и сам позвонил ей:

– Чем ты там занимаешься?

– Выполняю свои обязанности, – ответила она любезно.

– И ты всегда переводишь такие звонки на Мел?

– Уже нет. Теперь ты начальник.

Он сделал глубокий вдох, но терпения так и не набрался.

– Вымещаешь на мне злость. Надеюсь, тебе хотя бы полегчало?

– Не настолько, как хотелось бы.

Бо снова вздохнул.

– Ты и вправду вываливаешь на Мел такую кучу звонков каждый день?

– О нет. Для нее я отбираю важные.

Он ущипнул себя за переносицу.

– Может, и для меня ты будешь выбирать только важные?

– Нет, – ответила она с той же жизнерадостной любезностью.

– Почему?

– Потому что ты мне не нравишься.


Пора было закрываться, а Мел так и не объявилась, и Бо снова отправился к Дайми.

– О боже! – воскликнула та с улыбкой, звякнув браслетами, когда закрывала и откладывала в сторону книгу. – Разве я не сказала? Из Сан-Франциско она летит прямиком в Сиэтл.

– Нет, – процедил Бо сквозь зубы, – не говорила.

– Извини. – Но вид у нее был отнюдь не виноватый. – Ты ведь просил сортировать звонки по важности, помнишь?

Бо с досадой хлопнул блокнотом себя по бедру. Может, придушить ее? Странно, но девица, хоть и вела себя совершенно несносно целый день, выглядела не столько самодовольной, сколько… встревоженной. Черт! Неужели Мел совсем расклеилась из-за тех бумаг?

– Послушай, не говорила ли она что-нибудь насчет…

Дайми не дослушала.

– Ни о чем ни слова.

Похоже, тут ему не продвинуться ни на дюйм, но он не собирался сдаваться:

– И Салли, конечно, не звонила.

– Конечно.

Право, с тем же успехом он мог бы колотиться головой о стену.

– Спасибо. Ты мне очень помогла.

Вот теперь она сверкнула довольной улыбкой:

– Я стараюсь.


Проснувшись на следующее утро, Мел, как и в предыдущее, уставилась на папку, которую принес Бо. При мысли о том, что в ней находится, она даже застонала и перевернулась на спину.

Тут ее посетила другая мысль.

Два дня назад она допустила, чтобы Бо увидел ее обнаженной, довел до оргазма, а сам даже брюки не снял. При воспоминаниях о том вечере Мел попеременно бросало то в жар от страстного томления, то в краску стыда и унижения.