Ангел (ЛП) (Дал) - страница 16

Богатые «дяди» полагали, что могли иметь всё, что захотят. Так оно и было. Для них не существовало ничего запретного.

Она слышала, как в одном из лучших борделей города девушку расчленил лезвием владелец судоходной компании. Её тело было сброшено в какое-то болото. Мужчина не был наказан. Он уехал домой к своим детям и жене и, скорее всего, никогда и не вспоминал о том, что девочка теперь разлагалась в воде.

Торговцы могли не платить большие деньги за быстрый перепих, так как считали это обычной и весьма честной сделкой. Своего рода справедливым обменом.

Девушка только начала свой обход по комнате, растянув на лице пустую, ничего не означающую, дежурную улыбку, как вдруг женщина поймала её за локоть.

– Мадам, – Мелисанда ахнула от такой крепкой хватки.

– Я хочу свою долю с того клиента, которого ты принимала сегодня утром.

– Клиента? – девушка в замешательстве покачала головой.

– Ты обслуживала мужчину наверху.

– Но... он не платил мне. Мы ничем не занимались...

– О, у тебя появился возлюбленный, да? – усмехнулась женщина.

Когда её глаза сузились, бледная пудра, которой она пользовалась, подчеркнула морщины, которые по идее должна была скрыть.

– Нет, – ответила девушка, потому что не хотела, чтобы Мадам знала об этом.

Этот секрет принадлежал Мелисанде и только ей.

– Если бы это была благотворительная Рождественская акция, то я бы поблагодарила тебя, но твоё время – моё время, а я не даю бесплатных поездок. Ожидаю свою долю в конце вечера, так же, как и все остальные.

– Да, Мадам, – прошептала Мелисанда.

Она рассчитается из собственного кармана. День того стоил.

Когда Мадам ушла, Мелисанда потянулась, чтобы потрогать кулон на шее, уже инстинктивно, хотя прошло всего лишь несколько часов после того, как Билл подарил его. Но она, конечно же, сняла украшение. Даже если бы её не попросили завязать зелёную ленту, девушка бы никогда не надела кулон Билла на работу.

Она преодолела только полпути через комнату, когда незнакомец махнул ей подойти поближе. Он осмотрел её сверху донизу; от чего подергивались его седые усы, от одобрения или презрения – девушка не могла точно сказать. От него пахло сигарным дымом, он не спросил у неё имени и не назвал её «мисс». Мужчина просто встал и кивнул головой в сторону лестницы. И Мелисанда повела его.

Она хотела удержать Билла в памяти немного дольше. По крайней мере, в течение нескольких часов ей это удавалось. И сейчас её Рождество закончилось.

Незнакомец последовал за ней в комнату, и она легла для него на кровать. Всё было кончено в считанные минуты, но девушка поняла, что в действительности это не имело значения. Она всё ещё помнила ощущение, когда Билл находился в её теле. Этот же акт не имел ничего общего с тем, который она разделила с Биллом.