— Ты уверен, что хочешь взять её с собой, — спросил Майлз, указывая на меня, как будто меня не было.
— Да, как будто ты не таскал за собой Аллею сотни раз.
— Просто Аллея не пыталась сбежать.
— Не сейчас, но в своё время она принесла немало неприятностей, — сказал Кирк, — Я наслышан о её первых двух неделях здесь.
Майлз покачал головой.
— Вот та самая причина, почему я не беру новых.
Он кинул на меня свирепый взгляд и подошёл к двери.
Кирк потянул меня за руку, и я проследовала за ними вниз по коридору к лифту и далее в фойе здания. Они вели меня по коридору, пока я не поняла, где мы находимся.
Кирк толкнул дверь, и мы оказались на подиуме над комнатой, в которой я очнулась. Комнатой, в которую меня втащили для наказания за мой побег.
Мой желудок сжался, и я схватилась за перила, надеясь, что это не какая-то шутка или ещё хуже. Кирк оглянулся назад, сжимая мою руку, но не замедлил шаг и не остановился.
Я проглотила подкатившие эмоции, подавляя ком в горле, и опустила взгляд в пол. Мы продолжали идти, мимо лестницы, ведущей вниз, к двери на другой стороне.
В комнате было жарко и душно, и звук работающей электроники заполнял её. Блондин, сидящий за панелью компьютера, повернулся в кресле, когда мы вошли. Мониторы за его спитой, покрывающие всю стену, показывали коридоры, бассейн, лужайку снаружи, гостевые комнаты…
Кирк не шутил, сказав, что всё здание напичкано камерами. Я предположил, что Кирк притащил меня сюда, чтобы продемонстрировать, насколько тщетна была попытка выбраться отсюда. Я продолжала изучать мониторы, пока мужчины напротив меня обсуждали «гостя», который находился в служебной зоне с одной из «девочек». Человек за компьютером перемотал плёнку и показал кадры Кирку.
— Может он хотел уединиться, — сказал Кирк.
— Люди сюда не за этим приходят, — ответил блондин, — и Кэт шла вместе с ним.
Кирк прочистил горло и взглянул на меня.
— Ну, мы не поощряем их попытки поправлять клиентов или идти против их желаний.
— Я имею в виду, что она не выглядит хотя бы чуть-чуть напуганной. Обычно девушка выглядит, по крайней мере, дёрганной, зная, что её ведут в место, куда лучше не соваться. Она же абсолютно спокойна.
— Мортон новенький, — добавил Майлз, — это либо его оправдывает, либо ставит под подозрение. В этот раз не был нанесён вред, но думаю, нам стоит за ним присматривать.
Блондин кивнул:
— Я сделаю пометку для всех, чтобы они следили за ним. Он зарегистрирован здесь до завтрашнего вечера.
Майлз кивнул в ответ:
— Я найду кого-нибудь, кто позже поговорит с Кэт.
Кирк усмехнулся: