Танго в пустоте (Тур) - страница 58

И он аккуратно начинает цеплять их к моему браслету. Подвесок много – с десяток, кажется.

– Одиннадцать, – гордо произносит император. – Портал, защита – в нескольких вариантах. Кроме того, я вас закрыл от чужого воздействия и ментальных атак. В общем, тут много чего есть.

– Следилку поставили? – проворчала я.

– Следить, где вы находитесь? Есть такое. Но активируется только по необходимости. Надеюсь, этой необходимости никогда не будет.

В кабинет заглянул секретарь.

– Он выехал! – доложил Карл с видом заправского заговорщика.

– Так, – среагировал император. – Надо поторопиться.

Он прицепил последнюю подвеску, на мгновение замер над браслетом – тот полыхнул алым.

– Готово.

– Где плащ? – спросил император.

Милфорд растерянно развел руками.

– Зима ведь! – вроде начал сердиться Фредерик. Потом махнул рукой и с извиняющимся видом произнес, обращаясь ко мне: – Так будет даже романтичнее. Если что – Ирвин вылечит.

– Ну-ну… Чистого рома нальете, без молока, – проворчала я, вспоминая, как меня лечили в государственной тюрьме. – Фредерик, простите. Но… Что вообще происходит?!

Снова марево передо мной.

– Прошу вас, – произносит император.

Он вежлив, но мне почему-то кажется: начни я упираться – он просто меня впихнет в портал.

– Да, – император мне что-то сует в руки. – Отдайте ему.

Я злобно всех оглядываю – и делаю шаг.

Глава 12

Холодно-то как! И трясет. И…

– Я предполагал нечто подобное, – раздается рядом насмешливый голос Ричарда, и меня закутывают во что-то мягкое и очень-очень теплое. – Даже захватил вам плащ.

– Спасибо, – клацаю зубами.

– Вы замерзли? – голос у него становится хриплым, а под плащом оказываются его горячие руки.

Я замираю, прижимаясь к нему. Чувствую, как его руки пробежались по моей спине, вернулись на плечи, погладили шею. Обнимаю его в ответ. Нахожу его губы. И снова поражаюсь тому, что мир становится правильным, из груди уходит пустота. Ричард, должно быть, чувствует то же самое. Мы чередуем в поцелуе то тягучую, умопомрачительную нежность, то сжигающую, безудержную страсть.

В какой-то момент я понимаю, что он отстраняется от меня. С протестующим стоном тянусь к нему.

– Тише, любимая… – шепчет Ричард мне на ухо, потом чуть прикусывает его. – Нет, надо успокоиться… Если мы вывалимся из кареты растрепанные, отец, конечно, порадуется, а до остальных мне нет дела. Но вы будете смущаться.

– Да что вообще происходит? – пытаюсь я унять бешеный галоп сердца. – И… держите, это явно ваше.

Я поняла, что Фредерик передал мне родовое кольцо Тигвердов, которое носил Ричард. На кольце был драгоценными камнями выложен черный грифон с распростертыми крыльями. И – как показатель того, что представитель семейства незаконнорожденный, мифический лев с орлиными крыльями был перечеркнут алой полосой.