– Командир, ты с ума сошел! – опешил Белов. – Я ведь не говорю по-арабски. Они же меня через тридцать секунд раскусят и изрешетят, не дав и к воротам подойти.
– Товарищи! – Зимин от возбуждения даже стал тянуть руку, как делал это в школе или в университете, когда просил слова во время лекции или на семинаре. – А их действительно можно обмануть. Белов достаточно слышал арабский язык, чтобы постараться передать интонации, произношение. А с языком еще проще. Я ему сейчас на бумаге набросаю несколько фраз и произнесу вслух. А потом можно имитировать неисправность рации. Ну, прерывание сигнала или плохое прохождение. Знаете, как это бывает, когда слышишь через слово, а то и реже? Да пока они въедут, что с ними говорит не Арам, им будет не до этого.
– Орел! – засмеялся Котов, кивнув на переводчика.
– А, ладно, может, и получится, – махнул Белов рукой, уже явно прикидывая свои запасные варианты.
Прибежавшие спецназовцы опустились на корточки возле командира. Пока чуть поодаль Зимин инструктировал Белова, командир объяснял своим бойцам задачу.
– Группа, которую нам надо распотрошить, всего восемь человек. Они сейчас спускаются в карьеры, чтобы что-то испытывать или потренироваться. Там их и возьмем. Сокол, идешь вторым, прямо за мной. Позицию тебе выберем по ходу дела. По моему сигналу к атаке снимешь двух автоматчиков. Это охрана, их можно не беречь. Боб, Босой, вы идете за мной после того, как Сокол займет позицию. По возможности, рассредоточиваемся, чтобы охватить группу с трех сторон и не дать никому уйти. Моя и ваша задача: выбрать троих болтунов, остальных обезвредить. Оптимальный вариант – инструктор и два курсанта, что послабее характером. Фанатиков кончать сразу, а то с ними проблем не оберешься. Все понятно? Переводчик идет последним. Его дело разговаривать с ними. Переводчика беречь!
– Задача ясна, командир, – сказал подошедший к ним Белов и вопросительно посмотрел на Котова: – Разрешите выполнять?
– Запомни, Седой, тебе для атаки нужно минимум пять минут, чтобы выйти на исходную и начать спокойно двигаться к воротам. По моей команде пойдешь. И что бы тут у меня ни творилось, ты себя ничем не выдашь. Будешь ехать медленно и улыбаться, пока не достигнешь расстояния вытянутой руки.
– Я понял, командир!
– Тогда все по местам.
До сумерек оставалось еще часа два или чуть больше. День заметно удлинился, что давало некоторое преимущество, но часто самым большим другом спецназовцев была именно ночь, темнота, желательно с непогодой. Зимин шел последним, с завистью глядя, как командир и двое контрактников, следующих за ним, скользят по земле, применяясь к формам рельефа. Как у них все плавно получается, это даже не скольжение змеи, а больше похоже на то, как перекатывается ртуть.