– Теперь вы понимаете, – перевел Зимин слова полковника, – что формально вас нет в живых. Что с вами будет фактически, зависит только от вас.
– От воли Аллаха, – тихо ответил сириец.
– Вам виднее. Итак, вы готовы показать нам место установки пульта дистанционного управления?
Пленник немного помолчал, задумавшись, затем поднял глаза на Зимина и спокойно проговорил:
– Да.
Сидорин повернулся, достал с полки сложенную копию схемы поселка и территории исторических памятников, расстелил ее на столе и вопросительно посмотрел на Джадазира.
– Он говорит, что должен пойти сам, – перевел Зимин слова сирийца. – Там хитрая система ловушек, и только он сможет ее быстро и безопасно дезактивировать. Он не хочет, чтобы погибли наши саперы.
– Да ты что? – сделал изумленное лицо Сидорин. – Упырь на глазах превращается в пацифиста! Скажи, что он не пойдет один, он пойдет вместе с нашими саперами и на месте объяснит все сложности. А сейчас пусть покажет это место на схеме.
Зимин перевел слова полковника. Джадазир холодно посмотрел на переводчика, взял со стола карандаш и ткнул им в начало улицы колонн чуть выше Триумфальной арки. Увидев, с каким сомнением посмотрел на схему Сидорин, он спокойно объяснил:
– Там засыпанный колодец. Наверное, в древности это было что-то вроде искусственного фонтана. Мы очистили колодец и установили там оборудование. В верхней части колодца устроена опалубка, засыпанная песком. Сверху лежит блок весом примерно в двести килограммов. Все заминировано, вашими приборами вы это место не найдете. Не зная ловушек, не сможете поднять блок. Если произойдет взрыв, то все, что останется от пульта, будет похоронено на глубине двадцати метров. Возможно, что произойдет непроизвольное замыкание электрической сети. Я должен показать сам.
– Ну, давно бы так, – облегченно вздохнул Зимин.
– Не расслабляйся, – ткнул переводчика в бок Котов. – Тебе с ним идти, кто еще будет переводить его объяснения.
– Главное, что он согласился помочь нам. Я, собственно, только по этому поводу и вздохнул. А то ведь такую сложную операцию провели, авиацию задействовали. Обидно было бы, если бы пшиком оказалось.
– Да замолчишь ты или нет? – зло зашипел на Зимина Белов.
Переводчик удивленно взглянул на спецназовцев. Что-то он опять сказал или сделал не так. Никак не привыкнет выпускник МГУ к обычаям, приметам и различным условностям бойцов этих подразделений. Казалось бы, головорезы без нервов и даже намеков на впечатлительность, а столько примет разных старательно соблюдают.
Подполковник Ивлиев ждал спецназовцев возле Святилища Бела. Он пристально смотрел на приближающегося Джадазира, прищурившись на солнце. Час назад подполковник пришел к спецназовцам, коротко переговорил с пленником через переводчика, потом кивнул, поигрывая желваками: