Вызов (Сэйнткроу) - страница 120

Но... я ничего не видела.

Несколько раз я моргнула. Ничего не изменилось. Та же самая толстая темнота, как будто напротив моих глазных яблок находилось одеяло. Я издала короткий звук, вздох разрезался пополам, потому что я ощутила, что кто-то смотрел на меня. Это то самое чувство, которое заставит вас оглянуться в толпе — уверенность, что кто-то смотрит, и чаще всего так оно и есть.

Какого черта? Я ослепла? Что случилось?

Последнее, что я помнила, это как Сергей схватил меня за горло, мой крик прервался, и жажда крови дергалась в венах, как будто хотела вырвать кусочки меня. Маленькие кусочки черноты подкрадывались под кожей Сергея, и он сжал...

Кто-то издал короткий вздох разочарования.

— Ты не ослепла, — сказала молодая, но очень уставшая женщина. — Ты просто меняешься.

Страх подполз к горлу, схватил меня, и я перевернулась. Там были простыни и одеяло, и поднялось еще больше пыли.

Меня за плечи схватили сильные, широкие руки; я дико крутилась. Он взвизгнул, когда подключился мой кулак, потом последовал хороший, сильный удар.

— Черт возьми! Дрю, прекрати это!

Я также узнала его голос. Это не имело никакого смысла. Но я осела в его руках. Вся борьба ушла из меня, как воздух из воздушного шара.

— Грейвс? — прошептала я.

Он, мучаясь, кашлянул. Я глубоко вдохнула. Я не могла видеть, но могла почувствовать его. Запах земляничного ладана и парня. Он не принимал душ, и это было неправильно, потому что раньше он всегда был таким чистым. Но это он. Теперь, когда я знала, даже его руки были знакомыми.

— Господи, — прошептал он. И этого было достаточно. Я узнала его.

Я узнала бы его где угодно.

Я вслепую поддалась вперед. Он пролез остальную часть пути к кровати, и я сильно обняла его. Его руки обернулись вокруг меня, а пальцы запутались в моих волосах. Он был здесь, и он был настоящим, и было такое чувство, что он никогда не уходил.

Я всхлипнула.

— Черт! — он даже казался собой. Тот же самый старый мальчик-гот. — Как они поймали тебя? Что случилось?

Слова натыкались друг на друга, пытаясь вылиться быстрее, чем мой рот мог двигаться.

— Они — я — мы приехали спасти тебя. Леон, у него был — он нашел... Грейвс, Боже мой, о Боже мой...

— Очаровательно, — снова заговорил женский голос, сухой и презрительный. — Успокой ее, чтобы мы смогли получить от нее что-нибудь полезное. У нас не много времени.

Я дернулась, как будто меня ударили.

— Какого чер...

— Полегче, Дрю. Она не враг, — Грейвс сделал паузу, и я могла вообразить его жалкое выражение. — По крайней мере, не здесь.

— Ерунда! — я напряглась, но Грейвс не отпустил меня. Поэтому я не отпустила его. — Она подстрелила меня!