— Что-то происходит, — я закрыла глаза из-за язвительного, яркого света. Боже, мир был слишком ярким. Если это становление, уйди из меня. За исключением того, что вампиры падали и задыхались. С этим все было хорошо.
— Дрю, — Анна кашлянула и попыталась поднять голову. — Надо. Поговорить с тобой.
— Шшшш, — сказал мягко близнец справа от нее. — Вы будете в безопасности в кратчайшие сроки, миледи.
У меня не было бы сердца, если бы я сказала, что он лжет. Возможно, он знал.
— Дрю, — Анна издала тихий стон. — Иди... сюда.
— Мы должны идти, — это был тот же высокий, странный, затаивший дыхание голос, который появлялся каждый раз, когда дар рассказывал мне вещи. — Они сосредотачиваются. Мы рискуем оставить кровавый след. И... — я изо всех сил сконцентрировалась. — Что-то еще. Что-то...
— Дрю, — Анна снова закашляла. Это было плохо. Она сплюнула комок чего-то ярко-красного, что обрызгало пол. — Черт. Подойти. Сюда.
— Миледи... — Блэйн смотрел на меня так, будто рассчитывал поднести меня к Анне.
Грейвс напрягся. Я решила проблему, делая несколько шагов вперед, неся его с собой. По крайней мере, мы снова двигались. У меня начиналась одышка, а зуд под жаром трансформации предупреждал меня.
Когда Анна подняла голову, я поняла, что не чувствовала вкуса сладкой опасности. Толстая красная струйка стекала по ее подбородку, а голубые глаза лихорадочно сияли под маской опухших синяков. Безжизненная медь ее крови была полна гвоздичной специи и ужасной боли. Я не уверена, как она держалась, даже с помощью близнецов.
Она глубоко вдохнула. Еще больше крови заскользило по ее подбородку. Я попыталась не глазеть.
— Я не продержусь долго, — она еще раз глубоко вдохнула и вздрогнула, как если бы это усилие причинило ей глубокую боль. Кровь чертовски отвлекала. — Ты тоже. Поэтому... тебе надо кое-что сделать.
Когда это стало моей работой? Но я кивнула. Сделала трепещущее движение кулаком с малайкой, пытаясь заставить двигаться парней. Мы можем говорить, пока убегаем отсюда, не так ли?
— Пей, — Анна снова закашляла, и ее голова опустилась. Она подняла ее с нетерпением, немного дрожа. — Тебе придется. Пить. Из меня.
Какого... Потом то, что она сказала, дошло до меня.
— О, черт, нет! Нет!
— Миледи! — Блэйн казался шокированным. Что это было со старым дампиром, который говорил, как чопорная тетушка девы? — Вы не можете...
— Да, черт возьми, она не может, давайте просто уберемся отсюда! — если бы я не держала Грейвса, я бы уже с нетерпением прыгала с ноги на ногу.
— Нет! — Анна практически дернулась в их руках. — Я мертва! Он убедился... в этом. Блэйн. Кип. Я отдаю вас на ее попечение. Подчиняйтесь... ей.