Краткий курс магического права (Орлова) - страница 161

— Ваша честь, разрешите, я поясню, — раздалось вдруг как будто из пустого угла.

Все дружно повернулись в ту сторону. Темная фигура появилась как будто прямо из воздуха. Смуглый брюнет картинно откинул на спину капюшон плаща, открыв голову с аккуратными рожками. Я чуть не захихикала, настолько забавно он выглядел: розовый атласный плащ, расшитый бисером и украшенный кружевами, смотрелся на широкоплечем зеленоглазом брюнете как седло на корове.

— Господин Азазеллини, — с нескрываемой брезгливостью произнес эльф. — Что вы здесь делаете?

А я вопросительно посмотрела на госпожу Громову, у которой было очень странное выражение лица.

«Вампиры!» — одними губами ответила она, заметив мой взгляд.

— Прошу прощения за беспокойство, — светски сказал брюнет и изящно поклонился. — Я позволил себе воспользоваться плащом-невидимкой, однако, поверьте, сделал я это не из-за пустого каприза. Я представляю интересы ее темнейшества Маргарэтэ и ее жениха его высокотемнейшества Габриэля. Вот мои полномочия.

Он взмахнул рукой, и появившийся из ниоткуда ворон с чем-то белым в клюве устремился к судье.

Тот, поморщившись, принял у птицы бумагу и принялся читать.

— Я возражаю, ваша честь! — вмешалась госпожа Громова. — Прошу заметить, сейчас рассматривается административное дело о нарушении правил воздушно-транспортного движения, а не гражданский иск о возмещении вреда! Так что присутствие представителя потерпевшей стороны безосновательно.

— М-да, — нахмурил тонкие брови судья. — Согласен с вами, госпожа Громова, однако…

Он замялся. Кажется, ему ужасно хотелось выставить за дверь наглого Азазеллини, но, с другой стороны, обижать этих «темнейшеств» было чревато…

«Вот это и называется — телефонное право!» — с досадой подумала я, когда эльф позволил представителю вампиров присутствовать на заседании.

Конечно, телефонов в этом мире нет, а в остальном все так же.

— Ах, да, как я мог забыть? — спохватился Азазеллини, выслушав произнесенное сквозь зубы разрешение. Еще один взмах рукой, и ворон уронил на стол судьи новую бумагу.

— Что это? — поинтересовался эльф, приподнимая ее кончиками пальцев.

— Квитанция. — Азазеллини прищурил нечеловеческие желто-зеленые глаза. — Штраф за неуважение к суду. Я взял на себя смелость заранее его оплатить, ваша честь!

Эльф пошел зеленоватыми пятнами, но проглотил и это.

— Ближе к сути! — попросил он, демонстративно бросив взгляд на солнечные часы.

— Как прикажете, ваша честь! — слегка поклонился Азазеллини, но мне почему-то показалось, что за его вежливостью сквозит насмешка. — Итак, двадцать восьмого цветня этого года по вине присутствующего здесь господина Емели произошло воздушно-транспортное происшествие, вследствие которого моей доверительнице, госпоже Маргарэтэ, причинен материальный ущерб в виде повреждения кареты, телесных повреждений, а также моральный вред.