Краткий курс магического права (Орлова) - страница 27

— Понятно, — разозлилась я. — В золотой клетке привычнее.

— Само собой, — ничуть не смутился он. — И вообще, тут за мной ты ухаживать будешь, а где я на свободе девственницу найду?!

Над этой проблемой я как-то не задумывалась.

— Подожди, а как же вы в дикой природе жили? Ну, без девушек?

— Как-то жили. — Он потянулся, встал и почесал рог о притолоку. — Так и вы, люди, когда-то бегали в шкурах и с дубинками. Не хочешь попробовать?

И подмигнул нагло.

— Понятно. — Я вздохнула. Не сказочный персонаж, а сплошное разочарование! — Ладно, тогда я пойду.

— Ага, только воды принеси! — велел он капризно. — Эта уже нагрелась. И гриву надо вычесать.

— Ладно, — согласилась я, вспомнив, что госпожа Громова велела за ним ухаживать. — Сейчас только найду воду и вернусь…

Я тихонько заглядывала во все комнаты подряд в поисках Стэна. Беспокоить куратора по таким пустякам не стоит, а вот секретарь наверняка поможет.

Предпоследняя дверь вела в большую и очень светлую комнату, оформленную в элегантных бежево-коричнево-золотистых тонах.

При звуке скрипнувшей двери сидящий за столом Стэн поднял голову.

— Да? Вы что-то хотели? — осведомился он.

— Ага, — немного смущенно кивнула я, — покажите мне, пожалуйста, где взять воду и все остальное. Ну, для единорога.

— Разумеется, — согласился он, вставая. Ух, какие широкие плечи!

Через полчаса я, нагруженная припасами, вернулась в кладовку.

— Наконец-то! — соизволил поднять голову единорог. — Чего так долго?

— Как смогла! — огрызнулась я. — Слушай, не капризничай, а?

Он фыркнул смешливо и согласился неожиданно мирно:

— Ладно. Что ты там принесла? Давай сюда!

Выставив перед ним принесенную воду и насыпав корм в миску, я некоторое время наблюдала, как он ест, а потом шумно пьет из тазика.

— А теперь расчеши мне гриву, — насытившись, скомандовал он. — А я тебе за это сказку расскажу.

— Я же не маленькая, чтобы слушать сказки! — оскорбилась я, вынимая из сумки специальный лошадиный гребень.

— А я расскажу тебе сказку для взрослых, — пообещал он, укладываясь на пол. — Ну, давай!

И я взялась за гребень…

Рассказывать он и правда умел. Перед глазами вставали величественные картины сражений и подвигов, приключений и истинной любви.

А он говорил и говорил, слова лились водопадом и порхали бабочками, гремели набатом и звенели колокольчиками…

Пришла в себя я от обыденного:

— А тебе бумагами заниматься не пора?

— А? Что? — встрепенулась я и всполошилась: — Ой, да!

И бросилась в кабинет…

В голове все еще был туман древних сказаний и легенд, так что сухие строки договора никак не желали выстраиваться во что-то осмысленное.